Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

in the intervening period

  • 1 desde entonces

    adv.
    ever since, from that time on, ever after, from that time.
    * * *
    since then
    * * *
    * * *
    = ever since, henceforth, in the interim, since, since that time, since then, henceforward, ever since then, ever since then, thenceforth, in the intervening years, ever after, in the intervening period, since that day
    Ex. By the 1820s good white paper was regularly produced with the aid of chlorine bleaches, and the process has been used in the manufacture of virtually all white paper ever since.
    Ex. Henceforth the inventory function was no longer to be a part of the functions of the library's catalog.
    Ex. In the interim there has been considerable activity in developing guidelines for catalogue headings and in compiling authority lists.
    Ex. It has since been echoed repeatedly in the discussion of cataloging despite the persuasive and decisive refutation of it by Panizzi before the Royal Commission.
    Ex. This practice has been adopted by a number of national cataloguing codes promulgated since that time.
    Ex. Since then library planning has developed along lines best suited to British practise and needs.
    Ex. Originally the advent of on-line interactive searches was hailed by some as a boon to users who could henceforward conduct their own searches.
    Ex. Ever since then, numerous materials have been tried for producing types, including baked mud, wood engraving, copper, tin, and lead.
    Ex. Ever since then, numerous materials have been tried for producing types, including baked mud, wood engraving, copper, tin, and lead.
    Ex. From 1751 to 1766 he copied out the details of all the various processes in two books, which were thenceforth kept in the factory's archives.
    Ex. In the intervening years reference collections and reference services have changed greatly with the introduction of electronic media.
    Ex. The author focuses on debunking the Cinderella Myth -- that relates the tale of Cinderella who is abused and exploited until she finds Prince Charming and lives happily ever after.
    Ex. The present survey involved contacting the same libraries and institutions in order to see what changes had taken place in the intervening period.
    Ex. A lot has been written about the plunge in consumer confidence since that day.
    * * *
    = ever since, henceforth, in the interim, since, since that time, since then, henceforward, ever since then, ever since then, thenceforth, in the intervening years, ever after, in the intervening period, since that day

    Ex: By the 1820s good white paper was regularly produced with the aid of chlorine bleaches, and the process has been used in the manufacture of virtually all white paper ever since.

    Ex: Henceforth the inventory function was no longer to be a part of the functions of the library's catalog.
    Ex: In the interim there has been considerable activity in developing guidelines for catalogue headings and in compiling authority lists.
    Ex: It has since been echoed repeatedly in the discussion of cataloging despite the persuasive and decisive refutation of it by Panizzi before the Royal Commission.
    Ex: This practice has been adopted by a number of national cataloguing codes promulgated since that time.
    Ex: Since then library planning has developed along lines best suited to British practise and needs.
    Ex: Originally the advent of on-line interactive searches was hailed by some as a boon to users who could henceforward conduct their own searches.
    Ex: Ever since then, numerous materials have been tried for producing types, including baked mud, wood engraving, copper, tin, and lead.
    Ex: Ever since then, numerous materials have been tried for producing types, including baked mud, wood engraving, copper, tin, and lead.
    Ex: From 1751 to 1766 he copied out the details of all the various processes in two books, which were thenceforth kept in the factory's archives.
    Ex: In the intervening years reference collections and reference services have changed greatly with the introduction of electronic media.
    Ex: The author focuses on debunking the Cinderella Myth -- that relates the tale of Cinderella who is abused and exploited until she finds Prince Charming and lives happily ever after.
    Ex: The present survey involved contacting the same libraries and institutions in order to see what changes had taken place in the intervening period.
    Ex: A lot has been written about the plunge in consumer confidence since that day.

    Spanish-English dictionary > desde entonces

  • 2 en el ínterin

    meanwhile
    * * *
    = in the interim, in the intervening years, in the intervening period, ad interim
    Ex. But in the interim what do you do with things like citations in journal articles which should lead you to a record?.
    Ex. In the intervening years reference collections and reference services have changed greatly with the introduction of electronic media.
    Ex. The present survey involved contacting the same libraries and institutions in order to see what changes had taken place in the intervening period.
    Ex. Niklaus Meier assumes the Chief Financial Officer's responsibilities ad interim in addition to his current position as Chief Commercial Officer.
    * * *
    = in the interim, in the intervening years, in the intervening period, ad interim

    Ex: But in the interim what do you do with things like citations in journal articles which should lead you to a record?.

    Ex: In the intervening years reference collections and reference services have changed greatly with the introduction of electronic media.
    Ex: The present survey involved contacting the same libraries and institutions in order to see what changes had taken place in the intervening period.
    Ex: Niklaus Meier assumes the Chief Financial Officer's responsibilities ad interim in addition to his current position as Chief Commercial Officer.

    Spanish-English dictionary > en el ínterin

  • 3 ínterin

    adv.
    meanwhile, meantime.
    m.
    interim, meantime.
    * * *
    en el ínterin meanwhile
    * * *
    1. SM
    1) (=intervalo) interim

    en el interín — in the meantime, in the interim frm

    2) (=período vacante) short period
    2.
    CONJ while, until
    * * *
    ínterin masculino
    * * *
    ----
    * en el ínterin = in the interim, in the intervening years, in the intervening period, ad interim.
    * * *
    ínterin masculino
    * * *
    * en el ínterin = in the interim, in the intervening years, in the intervening period, ad interim.
    * * *
    interín, ínterin
    salió un momento y en el interín lo llamaron por teléfono he went out for a minute and while he was out somebody phoned him
    terminó los exámenes en junio y empezó a trabajar en enero. En el interín estuvo en la India he finished his exams in June and started work in January, and in between o in the intervening period o ( frml) in the interim he was in India
    * * *

    interín sustantivo masculino interim
    ' interín' also found in these entries:
    English:
    interim
    - since
    - intervene
    - meantime
    * * *
    ínterin nm inv
    Formal interim;
    en el ínterin ocupó la presidencia el secretario the secretary took over the chair in the interim;
    ella entró al museo y en el ínterin paseé por la ciudad she went into the museum and in the meantime I went for a walk round the town
    * * *
    m interim;
    en el ínterin in the interim
    * * *
    : meanwhile
    ínterin nm, pl - rines : meantime, interim
    en el interín: in the meantime

    Spanish-English dictionary > ínterin

  • 4 en

    prep.
    viven en la capital they live in the capital
    tiene el dinero en el banco he keeps his money in the bank
    en la mesa/el plato on the table/plate
    en casa/el trabajo at home/work
    2 into.
    el avión cayó en el mar the plane fell into the sea
    entraron en la habitación they came/went into the room
    3 in (time) (month, year).
    nació en 1953/marzo she was born in 1953/March
    en Nochebuena on Christmas Eve
    en Navidades at Christmas
    en aquella época at that time, in those days
    en un par de días in a couple of days
    ir en tren/coche/avión/barco to go by train/car/plane/boat
    5 in (modo).
    en voz baja in a low voice
    lo dijo en inglés she said it in English
    pagar en libras to pay in pounds
    la inflación aumentó en un 10 por ciento inflation increased by 10 percent
    todo se lo gasta en ropa he spends everything on clothes
    6 in (price).
    las ganancias se calculan en millones profits are calculated in millions
    te lo dejo en 5.000 I'll let you have it for 5,000
    7 from (causa).
    lo detecté en su forma de hablar I could tell from the way he was speaking
    8 in, made of (materia).
    en seda in silk
    9 in terms of.
    lo supera en inteligencia she is more intelligent than he is
    10 on, over, upon.
    11 at, over at, in, over in.
    En ese momento ...at that moment.
    12 to.
    * * *
    en
    1 (lugar - gen) in, at
    2 (- en el interior) in, inside
    4 (año, mes, estación) in; (día) on; (época, momento) at
    7 (tema, materia) at, in
    8 (modo, manera) in
    los valores aumentaron en un 6% securities increased by 6%
    10 en + gerund upon
    en llegando el maestro, los niños se levantan upon the teacher's arrival, the children stand up
    \
    de casa en casa from house to house
    en cuanto as soon as
    en camino on the way
    * * *
    prep.
    1) in
    2) on
    3) at
    4) by
    6) into
    * * *
    PREP
    1) [indicando lugar]
    a) (=dentro de) in

    está en el cajón/en el armario — it's in the drawer/in the wardrobe

    b) (=encima de) on
    c) [con países, ciudades, calles]
    d) [con edificios]
    2) [indicando movimiento] into
    3) [indicando modo] in
    4) [indicando proporción] by
    5) [indicando tiempo]

    ayer en la mañana LAm yesterday morning

    en la mañana del accidente LAm on the morning of the accident

    6) [indicando tema, ocupación]

    Hugo en Segismundo — (Cine, Teat) Hugo as Segismundo, Hugo in the role of Segismundo

    7) [con medios de transporte] by
    8) [con cantidades] at, for
    9) [con infinitivo]
    10) [con gerundio]
    EN Como preposición de lugar, en se traduce normalmente por on, in o at. La elección de una de estas tres preposiciones depende a menudo de cómo percibe el hablante la relación espacial. He aquí unas líneas generales: Se traduce por on cuando en equivale a encima de o nos referimos a algo que se percibe como una superficie o una línea, por ejemplo una mesa, una carretera {etc}: "¿Has visto mi vestido?" - "Está en la tabla de planchar" "Have you seen my dress?" - "It's on the ironing-board" Estaban tumbados en la playa They were lying on the beach Está construyendo una casa en la colina He's building a house on the hill ... un pueblo en la costa oeste...... a village on the west coast... La gasolinera está en la carretera que va a Motril The petrol station is on the road to Motril Dibujó un león en la hoja de papel He drew a lion on the piece of paper Tiene un grano en la nariz He has a spot on his nose Lo vi en la tele I saw him on TV ► Se usa in cuando equivale a dentro de o cuando nos referimos a un espacio que se percibe como limitado (calle, montañas, etc): Tus gafas están en mi bolso Your glasses are in my bag Tienes una pestaña en el ojo You've got an eyelash in your eye Lo leí en un libro I read it in a book Se han comprado un chalet en la sierra They've bought a chalet in the mountains Viven en la calle de Serrano They live in the Calle de Serrano ► Lo traducimos por at para referirnos a un edificio cuando hablamos de la actividad que normalmente se realiza en él o cuando en indica un lugar concreto. También se traduce por at cuando en la dirección incluimos el número o el nombre de la casa: ¿Por qué no comemos en el restaurante de tu hermano? Why don't we have lunch at your brother's restaurant? Voy a pasar el día en el museo I'm going to spend the day at the museum Te espero en la parada del autobús I'll meet you at the bus-stop Vivimos en la calle Dale nº 12 We live at 12 Dale Street Para otros usos y ejemplos ver la entrada
    * * *
    a) (refiriéndose a ciudad, edificio)

    viven en París/en una granja/en el número diez/en un hotel — they live in Paris/on a farm/at number ten/in a hotel

    viven en la calle Goyathey live on o (BrE) in Goya Street

    nos quedamos en casawe stayed home (AmE), we stayed at home (BrE)

    b) ( dentro de) in
    c) ( sobre) on
    2) (expresando circunstancias, ambiente, medio) in
    3)
    a) (indicando tema, especialidad, cualidad)
    b) (indicando proporción, precio)

    lo vendió en $30 — he sold it for $30

    las pérdidas se calcularon en $50.000 — the losses were calculated at $50,000

    4)
    a) (indicando estado, manera) in

    en buenas/malas condiciones — in good/bad condition

    en llamas — in flames, on fire

    ir en taxi/barco — to go by taxi/by boat

    fueron en bicicleta — they cycled, they went on their bikes

    5)

    ¿lo tienen en azul? — do you have it in blue?

    en la mañana/tarde/noche — (esp AmL) in the morning/afternoon/at night

    7)
    * * *
    = in, onto, into, at, throughout.
    Ex. The first institute, 'The Catalog: Its Nature and Prospects,' was held in New York City on October 9 and 10, 1975.
    Ex. When one is in place, the depression of a lever causes it to be photographed onto the next blank space.
    Ex. The application of a classification scheme to a set of documents should result in the ordering or arranging of that set of documents into groups or classes according to their subject content.
    Ex. He also resolved to talk with Cleo Passantino, a young librarian who had been at the library for three years and with whom he had had little contact.
    Ex. Throughout this chapter the term 'document' is used to refer to any item which might be found in a library or information center or data base.
    ----
    * en absoluto = at all, in the slightest, whatsoever, not at all, in any shape or form.
    * en abstracto = abstractly.
    * en abundancia = in plenty, liberally, in abundance, exuberantly, in profusion, aplenty [a-plenty], prodigiously, plentifully.
    * en activo = practising [practicing, -USA].
    * en adelante = forward [forwards].
    * en agradecimiento por = appreciative of.
    * en alerta roja = on red alert.
    * en alguna ocasión = on any one occasion.
    * en alguna parte = someplace.
    * en alguna parte de + Nombre = some way down + Nombre.
    * en algún lugar = somewhere, at some point.
    * en algún lugar (de por ahí) = somewhere out there.
    * en algún momento = somewhere along the line, sometime, at sometime, at some point, at some point in time, at one time or another.
    * en algunos casos = in some cases.
    * en algunos grupos = in some quarters.
    * en algunos grupos de la población = in some quarters.
    * en algunos sectores = in some quarters.
    * en algunos sectores de la población = in some quarters.
    * en algunos sentidos = in some respects.
    * en algunos sitios = in places.
    * en alquiler = rented.
    * en alta mar = on the open sea, offshore, on the high seas.
    * en alza = on the upswing.
    * en ambas direcciones = two-way.
    * en ambos casos = in either case, in either instance.
    * en ángulo = angled.
    * en ángulo recto = at right angles.
    * en antaño = in olden times, in olden days.
    * en antelación = anticipatory.
    * en anticipación = anticipatory.
    * en años anteriores = in prior years, in years past, in past years.
    * en apariencia = apparently, looking, seemingly, on the face of it, on the surface, ostensibly.
    * en apenas nada = in no time at all, in next to no time, in no time.
    * en apoyo a = in support of.
    * en apuros = hard-pressed, beleaguered, in deep trouble, in difficulties, if it comes to the crunch, when push comes to shove, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst, in deep water, in hot water, in dire straits.
    * en aquel entonces = at the time, the then + Nombre, by this time, at that time, in the course of events, during the course of events, back then, in those days.
    * en aquella época = at the time, at that time, in those days.
    * en aquellas ocasiones cuando = on occasions when.
    * en aquellos casos = in those cases.
    * en aquellos casos en los que = in those cases where.
    * en aquellos tiempos = at the time, the then + Nombre, by this time, in those days.
    * en aquel momento = at the time, the then + Nombre, by this time, at that time.
    * en aras a = in the name of.
    * en aras de = in the interest(s) of.
    * en armonía = harmoniously, in harmony.
    * en armonía con = in harmony with, in harness with, in keeping with, in tune with, in sync with.
    * en ascuas = on tenterhooks.
    * en auge = in ascendancy, buoyant, booming, on the rise, at high tide.
    * en aumento = burgeoning, growing, increasing, mounting, rising, on the rise, heightening.
    * en aumento gradual = gradually quickening.
    * en Babia = absent-minded.
    * en balde = in vain, vainly, to no avail, of no avail.
    * en bandada = in full force.
    * en bandadas = in droves.
    * en base a = in terms of, on the grounds that/of, on the basis of.
    * en beneficio de = for the benefit of, to the benefit of.
    * en beneficio propio = to + Posesivo + advantage.
    * en bisel = angled.
    * en blanco = blankly, blank.
    * en blanco y negro = b&w (black and white).
    * en bloque = en bloc.
    * en boga = in vogue, in fashion, voguish.
    * en bolas = stark naked, in the nod, in the buff.
    * en breve = shortly, the long and (the) short of, soon [sooner -comp., soonest -sup.].
    * en broma = teasingly.
    * en buena compañía = in good company.
    * en buena condición = in good condition, in good shape, in good nick.
    * en buena forma = in good nick.
    * en buena parte = for the most part.
    * en buenas condiciones para navegar = seaworthy.
    * en buenas manos = in a safe place, in safekeeping.
    * en buen estado = in good condition, in good working condition, in good shape, in good nick.
    * en buen estado de funcionamiento = in good working condition.
    * en busca de quimeras = in pursuit of + windmills.
    * en búsqueda de = a quest for.
    * en cada fase = at each stage.
    * en caída = flowing.
    * en caja = boxed.
    * en caliente = in the heat of the moment, on the spur of the moment.
    * en cama = abed.
    * en cambio = by contrast, in contrast, instead, shifting, by comparison.
    * en camino = on the way.
    * en cantidad = bulk.
    * en + Cantidad + años = in + Cantidad + years' time.
    * en capilla = on tenterhooks, in suspense.
    * en carnavales = carnivalistically.
    * en carne y hueso = in the flesh.
    * en casa = in the home.
    * en casa de herrero cuchillo de palo = the cobbler's children run barefoot.
    * en casi nada = in no time at all, in next to no time, in no time.
    * en casi todos los + Nombre = in just about every + Nombre.
    * en caso de darse circunstancias ajenas a + Posesivo + control = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.
    * en caso de emergencia = in an emergency, in an emergency situation.
    * en caso de fuerza mayor = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.
    * en CD-ROM = CD-ROM-based.
    * en chirona = behind bars.
    * en ciernes = developing, budding, in the making.
    * en cierta medida = to some extent, to a certain extent, to some degree.
    * en ciertas circunstancias = in certain circumstances.
    * en ciertas ocasiones = at certain times.
    * en cierto grado = something of.
    * en cierto modo = to some extent, after a fashion, to a certain extent, in a manner of speaking, so to speak, to some degree.
    * en cierto modo + Verbo = sort of + Verbo.
    * en ciertos casos = in certain cases.
    * en cierto sentido = in several respects, to some extent, in a sense, in some respects, to some degree.
    * en circuito cerrado = looped.
    * en círcuitos de segunda categoría = in the provinces.
    * en circuitos de segundo orden = in the provinces.
    * en circumstancias difíciles = under difficult circumstances.
    * en circunstancias misteriosas = in mysterious circumstances.
    * en circunstancias normales = in the course of events, during the course of events, under normal circumstances.
    * en circusntancias normales = in the normal run of things.
    * en coche = drive.
    * en colaboración = collaborative, cooperative [co-operative], jointly, participatory, in concert, in consort, collaboratively, synergistic, synergistically, in tandem, in a tandem fashion, in partnership.
    * en colaboración con = in concert with, in consultation with, in collaboration with, in alliance with, in conjunction with, in partnership with.
    * en colaboración con, junto con, de manera conjunta con = in partnership with.
    * en color = coloured [colored, -USA], full-colour.
    * en columnas = columnar.
    * en colusión con = in collusion with, in complicity with, in connivance with.
    * en coma = comatose.
    * en combinación con = in parallel to/with, in combination with.
    * en comisión de servicios = seconded.
    * en comparación = by comparison.
    * en comparación con = against, as compared to, set against, in comparison with, in comparison to.
    * en compensación = compensatory.
    * en complicidad con = in cahoots (with), in complicity with, in complicity with, in collusion with, in connivance with.
    * en común con = in common with.
    * en conciencia = in good conscience.
    * en conclusión = in conclusion.
    * en concordancia con = in accordance with, in accord with.
    * en concreto = in particular, to be specific.
    * en condiciones = decent.
    * en condiciones de = in the position to.
    * en condiciones de igualdad = on an equal footing, on equal terms, on an equal basis.
    * en condiciones difíciles = under difficult conditions.
    * en conexión con = in respect of.
    * en confidencia = in confidence.
    * en conflicto (con) = in conflict (with).
    * en conformidad con = in conformity with, in keeping with.
    * en conjunción con = in conjunction with, in tandem with.
    * en conjunto = altogether, on balance, bulk, all in all, overall, overall.
    * en conmemoración de = in celebration of, commemorative.
    * en connivencia = colluding.
    * en connivencia con = in collusion with, in cahoots (with), in complicity with, in connivance with.
    * en consecuencia = accordingly, consequently, hence, in consequence, as a consequence (of), it follows that, on this basis, on that basis, in doing so.
    * en consecuencia lógica = by implication.
    * en consideración = under consideration.
    * en consideración a = for the sake of, out of consideration for, out of respect for.
    * en consonacia con = in line with.
    * en consonancia con = in concert with, in keeping with, in step with, in tune with, in consonance with.
    * en constante cambio = ever-changing [ever changing], ever-fluid, on the move, fast changing [fast-changing], ever-shifting.
    * en constante expansión = ever-expanding, ever-growing.
    * en constante movimiento = on the move, on the go.
    * en construcción = under development, under construction.
    * en contacto = in communication.
    * en contacto con la realidad = in touch with + reality.
    * en contadas ocasiones = rarely, seldom, on rare occasions.
    * en contenedor = containerised [containerized, -USA].
    * en continua expansión = expanding.
    * en continuo aumento = ever-increasing.
    * en continuo cambio = constantly shifting, ever-changing [ever changing], ever-shifting.
    * en contra = counterpoint, against.
    * en contra de la guerra = antiwar [anti-war].
    * en contra de la opinión general = contrary to popular belief.
    * en contra de la raza blanca = anti-white [antiwhite].
    * en contra de la raza negra = antiblack [anti-black].
    * en contra de las circunstancias = against circumstances.
    * en contra de las instituciones = anti-establishment.
    * en contra del gobierno = anti-government.
    * en contraposición a = as opposed to, in contrast (to/with), in contradistinction to.
    * en contraste con = in contrast (to/with).
    * en contravención de = in contravention of.
    * en contubernio (con) = in cahoots (with).
    * en cooperación = cooperative [co-operative].
    * en cooperación con = in cooperation with.
    * en cooperativa = cooperatively [co-operatively].
    * en costras = caked.
    * en crisis = depressed, crisis-ridden, on the rocks.
    * en cuadernillo = in booklet form.
    * en cualquier caso = for that matter, in any event, in any case, in either case.
    * en cualquier domingo = on any given Sunday.
    * en cualquier lugar = everywhere, anywhere.
    * en cualquier momento = anytime, at any one time, at any point, at any point in time, at any time, at any moment, at any given point, at any moment in time, at any given moment, momentarily, on any given Sunday.
    * en cualquier momento en el futuro = at some stage.
    * en cualquier orden = either way round.
    * en cualquier otra circunstancia = in the normal run of things, in the normal run of events.
    * en cualquier otra parte = anywhere else, everywhere else.
    * en cualquier otra situación = in the normal run of things, in the normal run of events.
    * en cualquier otro lugar = anywhere else, everywhere else.
    * en cualquier otro momento = some other time.
    * en cualquier otro sitio = anywhere else.
    * en cualquier parte = anywhere, everywhere.
    * en cualquier sitio = everywhere, anywhere.
    * en cualquier situación = in any given situation.
    * en + Cuantificador + aspectos = in + Cuantificador + respects.
    * en + Cuantificador + sentidos = in + Cuantificador + respects.
    * en cuanto a = as to, in extent of, in regard to, in terms of, in the way of, with regard(s) to, as for, as regards, as to the matter of, in reference to, now as to, moving on to.
    * en cuanto a él = as for him.
    * en cuanto a ella = as for her.
    * en cuanto a ellos = as for them.
    * en cuanto a los hechos = factually.
    * en cuanto a mí = as for me.
    * en cuanto a nosotros = as for us.
    * en cuanto a ti = as for you.
    * en cuanto a usted = as for you.
    * en cuanto a vosotros = as for you.
    * en cuanto + nacer = at birth.
    * en cuanto que = in that.
    * en cuarto lugar = fourthly.
    * en cuatro niveles = quadraplaner.
    * en cuclicllas = in a squatting position.
    * en cuclillas = squat, in a squat position, in a crouching position.
    * en cueros = in the buff, in the nod, stark naked.
    * en cuestión = at hand, concerned, in hand, individual, at issue, of concern.
    * en cuestión de minutos = within minutes, in a matter of minutes.
    * en cuestión de segundos = within seconds, in a matter of seconds.
    * en cuestión de + Tiempo = in a matter of + Tiempo, within a matter of + Tiempo.
    * en cuestiones de = in matters of.
    * en cumplimiento con = in line with, in compliance with.
    * en cursiva = in italic type.
    * en curso = in process, underway [under way], in progress, ongoing [on-going], afoot, current, under preparation.
    * en curso de = in course of.
    * en cuyo caso = in which case.
    * en danza = on the run.
    * en decadencia = bankrupt.
    * en defensa propia = in self-defence.
    * en definitiva = in all, all in all, in the last analysis, in the final analysis, all things considered.
    * en definitiva, bien mirado, bien considerado = all things considered.
    * en demanda = in-demand.
    * en demasía = excess, to excess, excessively.
    * en desacuerdo = disapproving, at odds.
    * en desacuerdo con = at odds with.
    * en desarmonía con = out of tune with, out of keeping with.
    * en desarrollo = evolving, under development.
    * en descomposición = decaying, putrefying.
    * en desesperación = despairing, in despair.
    * en desuso = obsolete, disused.
    * en detalle = at length.
    * en deterioro = deteriorating, crumbling, decaying, dilapidated, disintegrating.
    * en determinadas ocasiones = sometimes, on particular occasions.
    * en detrimento de = to the detriment of, to + Posesivo + detriment, to the neglect of.
    * en diagonal = herringbone.
    * en días alternos = every other day.
    * en diferente grado = differing, in varying measures.
    * en diferente medida = differing, in varying measures.
    * en diferentes momentos = at various times, at different times.
    * en diferentes ocasiones = at different times, at various times.
    * en dificultades = stranded.
    * en dinero = monetised [monetized, -pl.].
    * en dirección de la proa = abaft.
    * en dirección este = eastward(s), eastbound.
    * en dirección norte = northbound.
    * en dirección oeste = westbound, westward(s).
    * en dirección sur = southward(s), southbound.
    * en disco = ondisc.
    * en disminución = dwindling, on the wane.
    * en + Distancia + a la redonda = within + Distancia.
    * en distinta medida = differing, in varying measures.
    * en distintas ocasiones = at different times, at various times, on several occasions.
    * en distinto grado = in varying measures, differing, to varying degrees.
    * en distintos formatos = multiform.
    * en distintos momentos = at different times, at various times.
    * en diversas lenguas = multilingually.
    * en diversas ocasiones = on several occasions.
    * en diverso grado = to varying extents, to varying degrees.
    * en diversos formatos = multiform.
    * en donde = where, wherein.
    * en dos años = over a two-year period.
    * en dos lenguas = bilingually.
    * en dos niveles = split-level.
    * en dos palabras = in a nutshell, in a nutshell.
    * en dos volúmenes = two-volume.
    * en duda = in doubt.
    * en edad de trabajar = working-age.
    * en efecto = to all intents and purposes, for all intents and purposes.
    * en ejercicio = incumbent, practising [practicing, -USA].
    * en el abandono = in the wilderness.
    * en el acto = ipso facto, outright, on the spot, while-you-wait [while-u-wait], at the drop of a hat.
    * en el aire = in mid-air, airborne.
    * en el ámbito de = in the realm of.
    * en el año catapún = in the dim and distant past.
    * en el año del Señor = in the year of our Lord.
    * en el año entrante = in the coming year.
    * en el año próximo = in the coming year.
    * en el año venidero = in the coming year.
    * en el área de + Lugar = Lugar + area.
    * en el asiento de atrás = in the back seat.
    * en el asiento trasero = in the back seat.
    * en el aula de clase = classroom-based.
    * en el banquillo = on the bench.
    * en el blanco de mira = in the spotlight, in the crosshairs.
    * en el camino = along the way, en route, in the process.
    * en el campo de = in the realm of, in the field of.
    * en el campus universitario = campus-based.
    * en el candelero = in the spotlight.
    * en el cargo = in the saddle, in office.
    * en el caso de = for, in association with, in the case of, in the event of, in case of, in the context of.
    * en (el) caso de que = in the event that, should, in case.
    * en el caso poco probable de que = in the unlikely case (that).
    * en el centro de = at the heart of.
    * en el cine = at the movies.
    * en el clima actual de = in the present climate of.
    * en el contexto de = in the realm of.
    * en el culo = in the bottom.
    * en el culo del mundo = in the arse of nowhere.
    * en el curso de la historia = in the course of history.
    * en el curso normal de = in the mainstream of.
    * en el curso normal de las cosas = in the normal run of things, in the normal run of events.
    * en el curso normal de las cosas, en el curso normal de los acontecimientos, = in the normal run of things.
    * en el curso normal de los acontecimientos = in the normal run of events, in the normal run of things.
    * en el desierto = in the wilderness.
    * en el detalle = in detail.
    * en el día a día = in the day to day, in the trenches.
    * en el dique seco = in dry dock, in the wilderness.
    * en el eje = at the core (of).
    * en el entorno de = in the realm of.
    * en el escenario = on stage.
    * en el escenario mundial = on the world stage.
    * en el espacio = spatially.
    * en el estricto sentido de la palabra = strictly speaking.
    * en el estudio = at study, at study.
    * en el extranjero = abroad, overseas, offshore.
    * en el extremo opuesto = at the far end.
    * en el fin de semana = over the weekend, over the weekend, at the weekend.
    * en el foco de atención = in the spotlight.
    * en el fondo = at heart, deep down, in the back of + Posesivo + mind, in the back of + Posesivo + head, at the back of + Posesivo + head, bottom line, the, in the bottom.
    * en el fondo de = at the root of.
    * en el futuro = Número + Tiempo + ahead, down the road, in future, in time(s) to come, at + future date, in (the) years to come, at some future time, in the years to come, in the years ahead, in years to come, at some future point, in the future, for future reference, for the years to come.
    * en el futuro a largo plazo = in the long-term future.
    * en el futuro cercano = in the foreseeable future.
    * en el futuro inmediato = in the offing, in the foreseeable future.
    * en el futuro lejano = further in the future.
    * en el haber de Uno = under + Posesivo + belt.
    * en el horario de trabajo = on company time.
    * en el horizonte = on the horizon.
    * en el hospital = at the bedside.
    * en el improbable caso de que = in the unlikely case (that).
    * en el instante en que + Subjuntivo = the moment + Verbo.
    * en el ínterin = in the interim, in the intervening years, in the intervening period, ad interim.
    * en el juego = at play.
    * en el lado negativo = on the debit side, on the negative side, on the downside.
    * en el lado positivo = on the credit side, on the positive side, on the plus side, on the bright side.
    * en ello = therein, thereupon [thereon].
    * en el lugar del accidente = at the scene, at the scene of the accident.
    * en el lugar de los hechos = at the scene.
    * en el mandato = in office.
    * en el mando = at the wheel.
    * en el mar = at sea.
    * en el marco de = within the ambit of, within the bounds of.
    * en el más allá = dead and gone.
    * en el mayor secreto = a veil of secrecy.
    * en el mejor de los casos = at best, at most, ideally, in the best of circumstances, the best case scenario, at the most, at the best of times, at the very best.
    * en el mejor momento de Uno = at + Posesivo + (very) best.
    * en el mismo centro (de) = plumb in the middle (of).
    * en el mismo número de años = in as many years.
    * en el mismo orden que = in sync with.
    * en el momento = on the spot.
    * en el momento actual = in this day and age, at the present time.
    * en el momento adecuado = at the right time.
    * en el momento de = at the time (that/of).
    * en el momento de escribir estas líneas = at the time of writing.
    * en el momento de la impresión = at the time of going to print.
    * en el momento en que se necesita = at the point-of-need, at the point of use, point of use.
    * en el momento en que + Subjuntivo = the moment + Verbo.
    * en el momento justo = on cue.
    * en el momento más débil de Alguien = at + Posesivo + weakest.
    * en el momento oportuno = at the right time, not a moment too soon, not a minute too soon.
    * en el momento peor de Alguien = at + Posesivo + weakest.
    * en el mundo = on the face of the earth, on the world stage.
    * en el mundo antiguo = in antiquity.
    * en el mundo entero = all over the world, worldwide [world-wide], all around the world, throughout the world, around the planet, the world over.
    * en el mundo que nos rodea = out there.
    * en el nivel básico = at grass roots level.
    * en el nivel intermedio de = in the middle range of.
    * en el nivel medio de = in the middle range of.
    * en el norte del estado = upstate.
    * en el núcleo = at the core (of).
    * en el ocaso = over the hill.
    * en el ojo del huracán = in the eye of the storm, in the eye of the hurricane.
    * en el orden del día = on the agenda.
    * en el origen (de) = in the early days (of).
    * en el otro extremo = at the other extreme.
    * en el otro extremo de la escala = at the other end of the scale, at the other end of the spectrum, at the other extreme.
    * en el país de los ciegos el tuerto es el rey = in the land of the blind, the one-eyed man is king, in the country of the blind, the one-eyed man is king, in the kingdom of the blind, the one-eyed man is king.
    * en el país de los ciegos el tuerto es el rey = be a case of the blind leading the blind.
    * en el pasado = in the past, in past eras, at some point in the past, in years gone by, in days gone by, in former times.
    * en el pasado remoto = in the dim and distant past.
    * en el peor de los casos = at worst, in the worst of circumstances, at + Posesivo + very worst, the worst case scenario, at + Posesivo + worst, in the worst case.
    * en el período penoso de = in the throes of.
    * en el período previo a = in the run up to, during the run up to.
    * en el piso de abajo = downstairs.
    * en el piso de arriba = upstairs.
    * en el poder = in office.
    * en el primer caso = in the former case.
    * en el proceso = in the process.
    * en el propio campus universitario = campus-based.
    * en el propio cortijo = on-farm.
    * en el próximo año = in the year ahead, in the coming year.
    * en el puesto de dirección = in the hot seat.
    * en el punto álgido de = at the height of.
    * en el punto de mira = in the spotlight, in the crosshairs.
    * en el que = wherein.
    * en el que se puede buscar = searchable.
    * en el quinto coño = in the arse of nowhere.
    * en el quinto pino = in the arse of nowhere.
    * en el quirófano = under the knife.
    * en el resto = everywhere else.
    * en el resto de = elsewhere.
    * en el seguimiento de = in the pursuit of.
    * en el segundo caso = in the latter case.
    * en el seno de = within, among.
    * en el sentido de las agujas del reloj = clockwise.
    * en el sentido de que = in the sense that, along the lines that, in that.
    * en el sentido más amplio = in the broadest sense, in the widest sense.
    * en el sentido más general = in the broadest sense.
    * en el sentido que = in which.
    * en el timón = in the saddle.
    * en el trabajo = on-the-job, at work.
    * en el transcurso de = throughout the course of, throughout the course of, in the course of, during the course of, over the course of, throughout.
    * en el transcurso de algunos años = over a period of years.
    * en el transcurso de la historia = in the course of history.
    * en el transcurso de los siglos = over the course of the centuries.
    * en el transcurso normal de + Posesivo + vida(s) = in the normal course of + Posesivo + life/lives.
    * en el trasfondo de = at the root of.
    * en el último caso = in the latter case.
    * en el último minuto = last minute [last-minute], at the last minute.
    * en el último momento = at the eleventh hour, at the very last minute, at the very last moment, at the very last, at the last minute.
    * en el umbral de = on the threshold of.
    * en el vuelo = in-flight.
    * en entrante = recessed.
    * en entredicho = under challenge.
    * en episodios = episodic.
    * en época de carnaval = carnivalistically.
    * en época de feria = carnivalistically.
    * en época de paz = in peacetime, during peacetime.
    * en épocas anteriores = in former times, in past eras.
    * en épocas de = in times of.
    * en épocas de guerra = in time(s) of war.
    * en épocas de paz = in time(s) of peace.
    * en épocas de prosperidad económica = in affluent times.
    * en épocas difíciles = in times of need.
    * en épocas pasadas = in past ages.
    * en escamas = flaky.
    * en ese caso = in that case.
    * en ese mismo instante = at that very moment.
    * en ese mismo momento = at that very moment.
    * en ese momento = at that point, at this point, at that time, just then, at that point in time.
    * en esencia = in essence, essentially.
    * en ese sentido = on that score, to that effect.
    * en esos casos = in those cases.
    * en espacios cerrados = indoors.
    * en especial = especially (specially), notably, specially (especially).
    * en especie = in kind.
    * en espera = on hold.
    * en espiga = herringbone.
    * en esta coyuntura = at this juncture.
    * en estado = pregnant, in the family way.
    * en estado de abandono = decaying, dilapidated, dilapidated.
    * en estado de alerta = on alert.
    * en estado de alerta, de guardia = on standby.
    * en estado de buena esperanza = pregnant, in the family way.
    * en estado de cambio = in a state of flux.
    * en estado de descomposición = decaying.
    * en estado de deterioro = decaying, dilapidated.
    * en estado de reserva = on standby.
    * en estado de reserva, en estado de alerta, de guardia = on standby.
    * en estado de sitio = in a state of siege, under siege.
    * en estado embrionario = embryo, embryonic, in embryonic stage, in embryo, in the embryo stage.
    * en esta época del año = around this time of year.
    * en esta ocasión = on this occasion.
    * en estas circunstancias = under these circumstances.
    * en esta situación = at this juncture.
    * en este caso = in this case.
    * en este contexto = against this background.
    * en este documento = herein, herewith, hereto.
    * en este extremo = to this extent.
    * en este grado = to this extent.
    * en este mismo sentido = along the same lines.
    * en este momento = at this point, at this stage, at this juncture, at this time, at this moment in time, right now.
    * en este período = in the course of events, during the course of events.
    * en este sentido = along these lines, in this connection, in this direction, in this sense, in this vein, in this spirit, in this regard, in this effort, in that spirit, on this score, to that effect.
    * en estos casos = in these cases.
    * en estos días = today, these days.
    * en estos tiempos = in these times, in this day and age.
    * en estrecha colaboración = in close collaboration.
    * en estrecha colaboración con = hand-in-glove with.
    * en estuche = boxed.
    * en excelente estado = in tip-top condition, in tip-top form.
    * en excelentes condiciones = in tip-top condition, in tip-top form.
    * en exceso = overflow, overflowing, excessively, excess, to excess.
    * en exclusiva = exclusively.
    * en existencia = in existence.
    * en expansión = expanded.
    * en exposición = on exhibit, on show, on display.
    * en + Expresión Temporal = as of + Expresión Temporal, come + Expresión Temporal.
    * en extensión = in length.
    * en extenso = at length, in full.
    * en extremo = no end, to no end.
    * en fase terminal = terminally ill.
    * en favor de = in favour of.
    * en flor = in full blossom, in blossom.
    * en forma = fit [fitter -comp., fittest -sup.], toned.
    * en forma de = in the form of, in the shape of.
    * en forma de A = A-shaped.
    * en forma de arco = arched, bowed.
    * en forma de capa = cape-like.
    * en forma de cruz = cross-shaped.
    * en forma de cuadrado = square-shaped.
    * en forma de cuña = wedge-shaped.
    * en forma de cúpula = dome-shaped, domed.
    * en forma de D = d-shaped.
    * en forma de estrella = star-shaped [star shaped].
    * en forma de L = L-shaped.
    * en forma de libro = in book form.
    * en forma de medialuna = crescent-shaped.
    * en forma de parásito = parasitically.
    * en forma de pera = pear-shaped.
    * en forma de pirámide = pyramidal-shaped.
    * en forma de trompeta = trumpet-shaped.
    * en forma de U = U-shaped.
    * en forma de V = V-shaped.
    * en forma física = physically fit.
    * en forma física y mental = physically and mentally fit.
    * en forma ovalada = oval-shaped.
    * en forma piramidal = pyramidal-shaped.
    * en formato de libro moderno = in codex form.
    * en formato digital = digitally.
    * en formato electrónico = in electronic form.
    * en formato MARC = in MARC form.
    * en formato papel = paper-based, in hard copy.
    * en frente = ahead, in front.
    * en frente de = in front of.
    * en funcionamiento = in operation.
    * en función de = according to, as a function of, depending on/upon.
    * en general = at large, by and large, for the most part, generally, in general, in the main, on balance, on the whole, overall, all in all, broadly, as a whole, generally speaking.
    * en germinación = budding.
    * en gestación = in the making.
    * en grado mínimo = minimally.
    * en gran cantidad = prodigiously.
    * en grandes cantidades = en masse, in good number, in record numbers, in bulk.
    * en grandes números = in record numbers.
    * en gran formato = oversize, oversized.
    * en gran medida = broadly, by and large, extensively, greatly, heavily, largely, to a considerable extent, to a high degree, to a large extent, tremendously, vastly, very much, keenly, in no small way, to any great degree, in many ways, in large part, in large measure, in no small measure, to a great extent, to a large degree, to a great degree.
    * en gran número = numerously.
    * en gran parte
    * * *
    a) (refiriéndose a ciudad, edificio)

    viven en París/en una granja/en el número diez/en un hotel — they live in Paris/on a farm/at number ten/in a hotel

    viven en la calle Goyathey live on o (BrE) in Goya Street

    nos quedamos en casawe stayed home (AmE), we stayed at home (BrE)

    b) ( dentro de) in
    c) ( sobre) on
    2) (expresando circunstancias, ambiente, medio) in
    3)
    a) (indicando tema, especialidad, cualidad)
    b) (indicando proporción, precio)

    lo vendió en $30 — he sold it for $30

    las pérdidas se calcularon en $50.000 — the losses were calculated at $50,000

    4)
    a) (indicando estado, manera) in

    en buenas/malas condiciones — in good/bad condition

    en llamas — in flames, on fire

    ir en taxi/barco — to go by taxi/by boat

    fueron en bicicleta — they cycled, they went on their bikes

    5)

    ¿lo tienen en azul? — do you have it in blue?

    en la mañana/tarde/noche — (esp AmL) in the morning/afternoon/at night

    7)
    * * *
    = in, onto, into, at, throughout.

    Ex: The first institute, 'The Catalog: Its Nature and Prospects,' was held in New York City on October 9 and 10, 1975.

    Ex: When one is in place, the depression of a lever causes it to be photographed onto the next blank space.
    Ex: The application of a classification scheme to a set of documents should result in the ordering or arranging of that set of documents into groups or classes according to their subject content.
    Ex: He also resolved to talk with Cleo Passantino, a young librarian who had been at the library for three years and with whom he had had little contact.
    Ex: Throughout this chapter the term 'document' is used to refer to any item which might be found in a library or information center or data base.
    * en absoluto = at all, in the slightest, whatsoever, not at all, in any shape or form.
    * en abstracto = abstractly.
    * en abundancia = in plenty, liberally, in abundance, exuberantly, in profusion, aplenty [a-plenty], prodigiously, plentifully.
    * en activo = practising [practicing, -USA].
    * en adelante = forward [forwards].
    * en agradecimiento por = appreciative of.
    * en alerta roja = on red alert.
    * en alguna ocasión = on any one occasion.
    * en alguna parte = someplace.
    * en alguna parte de + Nombre = some way down + Nombre.
    * en algún lugar = somewhere, at some point.
    * en algún lugar (de por ahí) = somewhere out there.
    * en algún momento = somewhere along the line, sometime, at sometime, at some point, at some point in time, at one time or another.
    * en algunos casos = in some cases.
    * en algunos grupos = in some quarters.
    * en algunos grupos de la población = in some quarters.
    * en algunos sectores = in some quarters.
    * en algunos sectores de la población = in some quarters.
    * en algunos sentidos = in some respects.
    * en algunos sitios = in places.
    * en alquiler = rented.
    * en alta mar = on the open sea, offshore, on the high seas.
    * en alza = on the upswing.
    * en ambas direcciones = two-way.
    * en ambos casos = in either case, in either instance.
    * en ángulo = angled.
    * en ángulo recto = at right angles.
    * en antaño = in olden times, in olden days.
    * en antelación = anticipatory.
    * en anticipación = anticipatory.
    * en años anteriores = in prior years, in years past, in past years.
    * en apariencia = apparently, looking, seemingly, on the face of it, on the surface, ostensibly.
    * en apenas nada = in no time at all, in next to no time, in no time.
    * en apoyo a = in support of.
    * en apuros = hard-pressed, beleaguered, in deep trouble, in difficulties, if it comes to the crunch, when push comes to shove, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst, in deep water, in hot water, in dire straits.
    * en aquel entonces = at the time, the then + Nombre, by this time, at that time, in the course of events, during the course of events, back then, in those days.
    * en aquella época = at the time, at that time, in those days.
    * en aquellas ocasiones cuando = on occasions when.
    * en aquellos casos = in those cases.
    * en aquellos casos en los que = in those cases where.
    * en aquellos tiempos = at the time, the then + Nombre, by this time, in those days.
    * en aquel momento = at the time, the then + Nombre, by this time, at that time.
    * en aras a = in the name of.
    * en aras de = in the interest(s) of.
    * en armonía = harmoniously, in harmony.
    * en armonía con = in harmony with, in harness with, in keeping with, in tune with, in sync with.
    * en ascuas = on tenterhooks.
    * en auge = in ascendancy, buoyant, booming, on the rise, at high tide.
    * en aumento = burgeoning, growing, increasing, mounting, rising, on the rise, heightening.
    * en aumento gradual = gradually quickening.
    * en Babia = absent-minded.
    * en balde = in vain, vainly, to no avail, of no avail.
    * en bandada = in full force.
    * en bandadas = in droves.
    * en base a = in terms of, on the grounds that/of, on the basis of.
    * en beneficio de = for the benefit of, to the benefit of.
    * en beneficio propio = to + Posesivo + advantage.
    * en bisel = angled.
    * en blanco = blankly, blank.
    * en blanco y negro = b&w (black and white).
    * en bloque = en bloc.
    * en boga = in vogue, in fashion, voguish.
    * en bolas = stark naked, in the nod, in the buff.
    * en breve = shortly, the long and (the) short of, soon [sooner -comp., soonest -sup.].
    * en broma = teasingly.
    * en buena compañía = in good company.
    * en buena condición = in good condition, in good shape, in good nick.
    * en buena forma = in good nick.
    * en buena parte = for the most part.
    * en buenas condiciones para navegar = seaworthy.
    * en buenas manos = in a safe place, in safekeeping.
    * en buen estado = in good condition, in good working condition, in good shape, in good nick.
    * en buen estado de funcionamiento = in good working condition.
    * en busca de quimeras = in pursuit of + windmills.
    * en búsqueda de = a quest for.
    * en cada fase = at each stage.
    * en caída = flowing.
    * en caja = boxed.
    * en caliente = in the heat of the moment, on the spur of the moment.
    * en cama = abed.
    * en cambio = by contrast, in contrast, instead, shifting, by comparison.
    * en camino = on the way.
    * en cantidad = bulk.
    * en + Cantidad + años = in + Cantidad + years' time.
    * en capilla = on tenterhooks, in suspense.
    * en carnavales = carnivalistically.
    * en carne y hueso = in the flesh.
    * en casa = in the home.
    * en casa de herrero cuchillo de palo = the cobbler's children run barefoot.
    * en casi nada = in no time at all, in next to no time, in no time.
    * en casi todos los + Nombre = in just about every + Nombre.
    * en caso de darse circunstancias ajenas a + Posesivo + control = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.
    * en caso de emergencia = in an emergency, in an emergency situation.
    * en caso de fuerza mayor = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.
    * en CD-ROM = CD-ROM-based.
    * en chirona = behind bars.
    * en ciernes = developing, budding, in the making.
    * en cierta medida = to some extent, to a certain extent, to some degree.
    * en ciertas circunstancias = in certain circumstances.
    * en ciertas ocasiones = at certain times.
    * en cierto grado = something of.
    * en cierto modo = to some extent, after a fashion, to a certain extent, in a manner of speaking, so to speak, to some degree.
    * en cierto modo + Verbo = sort of + Verbo.
    * en ciertos casos = in certain cases.
    * en cierto sentido = in several respects, to some extent, in a sense, in some respects, to some degree.
    * en circuito cerrado = looped.
    * en círcuitos de segunda categoría = in the provinces.
    * en circuitos de segundo orden = in the provinces.
    * en circumstancias difíciles = under difficult circumstances.
    * en circunstancias misteriosas = in mysterious circumstances.
    * en circunstancias normales = in the course of events, during the course of events, under normal circumstances.
    * en circusntancias normales = in the normal run of things.
    * en coche = drive.
    * en colaboración = collaborative, cooperative [co-operative], jointly, participatory, in concert, in consort, collaboratively, synergistic, synergistically, in tandem, in a tandem fashion, in partnership.
    * en colaboración con = in concert with, in consultation with, in collaboration with, in alliance with, in conjunction with, in partnership with.
    * en colaboración con, junto con, de manera conjunta con = in partnership with.
    * en color = coloured [colored, -USA], full-colour.
    * en columnas = columnar.
    * en colusión con = in collusion with, in complicity with, in connivance with.
    * en coma = comatose.
    * en combinación con = in parallel to/with, in combination with.
    * en comisión de servicios = seconded.
    * en comparación = by comparison.
    * en comparación con = against, as compared to, set against, in comparison with, in comparison to.
    * en compensación = compensatory.
    * en complicidad con = in cahoots (with), in complicity with, in complicity with, in collusion with, in connivance with.
    * en común con = in common with.
    * en conciencia = in good conscience.
    * en conclusión = in conclusion.
    * en concordancia con = in accordance with, in accord with.
    * en concreto = in particular, to be specific.
    * en condiciones = decent.
    * en condiciones de = in the position to.
    * en condiciones de igualdad = on an equal footing, on equal terms, on an equal basis.
    * en condiciones difíciles = under difficult conditions.
    * en conexión con = in respect of.
    * en confidencia = in confidence.
    * en conflicto (con) = in conflict (with).
    * en conformidad con = in conformity with, in keeping with.
    * en conjunción con = in conjunction with, in tandem with.
    * en conjunto = altogether, on balance, bulk, all in all, overall, overall.
    * en conmemoración de = in celebration of, commemorative.
    * en connivencia = colluding.
    * en connivencia con = in collusion with, in cahoots (with), in complicity with, in connivance with.
    * en consecuencia = accordingly, consequently, hence, in consequence, as a consequence (of), it follows that, on this basis, on that basis, in doing so.
    * en consecuencia lógica = by implication.
    * en consideración = under consideration.
    * en consideración a = for the sake of, out of consideration for, out of respect for.
    * en consonacia con = in line with.
    * en consonancia con = in concert with, in keeping with, in step with, in tune with, in consonance with.
    * en constante cambio = ever-changing [ever changing], ever-fluid, on the move, fast changing [fast-changing], ever-shifting.
    * en constante expansión = ever-expanding, ever-growing.
    * en constante movimiento = on the move, on the go.
    * en construcción = under development, under construction.
    * en contacto = in communication.
    * en contacto con la realidad = in touch with + reality.
    * en contadas ocasiones = rarely, seldom, on rare occasions.
    * en contenedor = containerised [containerized, -USA].
    * en continua expansión = expanding.
    * en continuo aumento = ever-increasing.
    * en continuo cambio = constantly shifting, ever-changing [ever changing], ever-shifting.
    * en contra = counterpoint, against.
    * en contra de la guerra = antiwar [anti-war].
    * en contra de la opinión general = contrary to popular belief.
    * en contra de la raza blanca = anti-white [antiwhite].
    * en contra de la raza negra = antiblack [anti-black].
    * en contra de las circunstancias = against circumstances.
    * en contra de las instituciones = anti-establishment.
    * en contra del gobierno = anti-government.
    * en contraposición a = as opposed to, in contrast (to/with), in contradistinction to.
    * en contraste con = in contrast (to/with).
    * en contravención de = in contravention of.
    * en contubernio (con) = in cahoots (with).
    * en cooperación = cooperative [co-operative].
    * en cooperación con = in cooperation with.
    * en cooperativa = cooperatively [co-operatively].
    * en costras = caked.
    * en crisis = depressed, crisis-ridden, on the rocks.
    * en cuadernillo = in booklet form.
    * en cualquier caso = for that matter, in any event, in any case, in either case.
    * en cualquier domingo = on any given Sunday.
    * en cualquier lugar = everywhere, anywhere.
    * en cualquier momento = anytime, at any one time, at any point, at any point in time, at any time, at any moment, at any given point, at any moment in time, at any given moment, momentarily, on any given Sunday.
    * en cualquier momento en el futuro = at some stage.
    * en cualquier orden = either way round.
    * en cualquier otra circunstancia = in the normal run of things, in the normal run of events.
    * en cualquier otra parte = anywhere else, everywhere else.
    * en cualquier otra situación = in the normal run of things, in the normal run of events.
    * en cualquier otro lugar = anywhere else, everywhere else.
    * en cualquier otro momento = some other time.
    * en cualquier otro sitio = anywhere else.
    * en cualquier parte = anywhere, everywhere.
    * en cualquier sitio = everywhere, anywhere.
    * en cualquier situación = in any given situation.
    * en + Cuantificador + aspectos = in + Cuantificador + respects.
    * en + Cuantificador + sentidos = in + Cuantificador + respects.
    * en cuanto a = as to, in extent of, in regard to, in terms of, in the way of, with regard(s) to, as for, as regards, as to the matter of, in reference to, now as to, moving on to.
    * en cuanto a él = as for him.
    * en cuanto a ella = as for her.
    * en cuanto a ellos = as for them.
    * en cuanto a los hechos = factually.
    * en cuanto a mí = as for me.
    * en cuanto a nosotros = as for us.
    * en cuanto a ti = as for you.
    * en cuanto a usted = as for you.
    * en cuanto a vosotros = as for you.
    * en cuanto + nacer = at birth.
    * en cuanto que = in that.
    * en cuarto lugar = fourthly.
    * en cuatro niveles = quadraplaner.
    * en cuclicllas = in a squatting position.
    * en cuclillas = squat, in a squat position, in a crouching position.
    * en cueros = in the buff, in the nod, stark naked.
    * en cuestión = at hand, concerned, in hand, individual, at issue, of concern.
    * en cuestión de minutos = within minutes, in a matter of minutes.
    * en cuestión de segundos = within seconds, in a matter of seconds.
    * en cuestión de + Tiempo = in a matter of + Tiempo, within a matter of + Tiempo.
    * en cuestiones de = in matters of.
    * en cumplimiento con = in line with, in compliance with.
    * en cursiva = in italic type.
    * en curso = in process, underway [under way], in progress, ongoing [on-going], afoot, current, under preparation.
    * en curso de = in course of.
    * en cuyo caso = in which case.
    * en danza = on the run.
    * en decadencia = bankrupt.
    * en defensa propia = in self-defence.
    * en definitiva = in all, all in all, in the last analysis, in the final analysis, all things considered.
    * en definitiva, bien mirado, bien considerado = all things considered.
    * en demanda = in-demand.
    * en demasía = excess, to excess, excessively.
    * en desacuerdo = disapproving, at odds.
    * en desacuerdo con = at odds with.
    * en desarmonía con = out of tune with, out of keeping with.
    * en desarrollo = evolving, under development.
    * en descomposición = decaying, putrefying.
    * en desesperación = despairing, in despair.
    * en desuso = obsolete, disused.
    * en detalle = at length.
    * en deterioro = deteriorating, crumbling, decaying, dilapidated, disintegrating.
    * en determinadas ocasiones = sometimes, on particular occasions.
    * en detrimento de = to the detriment of, to + Posesivo + detriment, to the neglect of.
    * en diagonal = herringbone.
    * en días alternos = every other day.
    * en diferente grado = differing, in varying measures.
    * en diferente medida = differing, in varying measures.
    * en diferentes momentos = at various times, at different times.
    * en diferentes ocasiones = at different times, at various times.
    * en dificultades = stranded.
    * en dinero = monetised [monetized, -pl.].
    * en dirección de la proa = abaft.
    * en dirección este = eastward(s), eastbound.
    * en dirección norte = northbound.
    * en dirección oeste = westbound, westward(s).
    * en dirección sur = southward(s), southbound.
    * en disco = ondisc.
    * en disminución = dwindling, on the wane.
    * en + Distancia + a la redonda = within + Distancia.
    * en distinta medida = differing, in varying measures.
    * en distintas ocasiones = at different times, at various times, on several occasions.
    * en distinto grado = in varying measures, differing, to varying degrees.
    * en distintos formatos = multiform.
    * en distintos momentos = at different times, at various times.
    * en diversas lenguas = multilingually.
    * en diversas ocasiones = on several occasions.
    * en diverso grado = to varying extents, to varying degrees.
    * en diversos formatos = multiform.
    * en donde = where, wherein.
    * en dos años = over a two-year period.
    * en dos lenguas = bilingually.
    * en dos niveles = split-level.
    * en dos palabras = in a nutshell, in a nutshell.
    * en dos volúmenes = two-volume.
    * en duda = in doubt.
    * en edad de trabajar = working-age.
    * en efecto = to all intents and purposes, for all intents and purposes.
    * en ejercicio = incumbent, practising [practicing, -USA].
    * en el abandono = in the wilderness.
    * en el acto = ipso facto, outright, on the spot, while-you-wait [while-u-wait], at the drop of a hat.
    * en el aire = in mid-air, airborne.
    * en el ámbito de = in the realm of.
    * en el año catapún = in the dim and distant past.
    * en el año del Señor = in the year of our Lord.
    * en el año entrante = in the coming year.
    * en el año próximo = in the coming year.
    * en el año venidero = in the coming year.
    * en el área de + Lugar = Lugar + area.
    * en el asiento de atrás = in the back seat.
    * en el asiento trasero = in the back seat.
    * en el aula de clase = classroom-based.
    * en el banquillo = on the bench.
    * en el blanco de mira = in the spotlight, in the crosshairs.
    * en el camino = along the way, en route, in the process.
    * en el campo de = in the realm of, in the field of.
    * en el campus universitario = campus-based.
    * en el candelero = in the spotlight.
    * en el cargo = in the saddle, in office.
    * en el caso de = for, in association with, in the case of, in the event of, in case of, in the context of.
    * en (el) caso de que = in the event that, should, in case.
    * en el caso poco probable de que = in the unlikely case (that).
    * en el centro de = at the heart of.
    * en el cine = at the movies.
    * en el clima actual de = in the present climate of.
    * en el contexto de = in the realm of.
    * en el culo = in the bottom.
    * en el culo del mundo = in the arse of nowhere.
    * en el curso de la historia = in the course of history.
    * en el curso normal de = in the mainstream of.
    * en el curso normal de las cosas = in the normal run of things, in the normal run of events.
    * en el curso normal de las cosas, en el curso normal de los acontecimientos, = in the normal run of things.
    * en el curso normal de los acontecimientos = in the normal run of events, in the normal run of things.
    * en el desierto = in the wilderness.
    * en el detalle = in detail.
    * en el día a día = in the day to day, in the trenches.
    * en el dique seco = in dry dock, in the wilderness.
    * en el eje = at the core (of).
    * en el entorno de = in the realm of.
    * en el escenario = on stage.
    * en el escenario mundial = on the world stage.
    * en el espacio = spatially.
    * en el estricto sentido de la palabra = strictly speaking.
    * en el estudio = at study, at study.
    * en el extranjero = abroad, overseas, offshore.
    * en el extremo opuesto = at the far end.
    * en el fin de semana = over the weekend, over the weekend, at the weekend.
    * en el foco de atención = in the spotlight.
    * en el fondo = at heart, deep down, in the back of + Posesivo + mind, in the back of + Posesivo + head, at the back of + Posesivo + head, bottom line, the, in the bottom.
    * en el fondo de = at the root of.
    * en el futuro = Número + Tiempo + ahead, down the road, in future, in time(s) to come, at + future date, in (the) years to come, at some future time, in the years to come, in the years ahead, in years to come, at some future point, in the future, for future reference, for the years to come.
    * en el futuro a largo plazo = in the long-term future.
    * en el futuro cercano = in the foreseeable future.
    * en el futuro inmediato = in the offing, in the foreseeable future.
    * en el futuro lejano = further in the future.
    * en el haber de Uno = under + Posesivo + belt.
    * en el horario de trabajo = on company time.
    * en el horizonte = on the horizon.
    * en el hospital = at the bedside.
    * en el improbable caso de que = in the unlikely case (that).
    * en el instante en que + Subjuntivo = the moment + Verbo.
    * en el ínterin = in the interim, in the intervening years, in the intervening period, ad interim.
    * en el juego = at play.
    * en el lado negativo = on the debit side, on the negative side, on the downside.
    * en el lado positivo = on the credit side, on the positive side, on the plus side, on the bright side.
    * en ello = therein, thereupon [thereon].
    * en el lugar del accidente = at the scene, at the scene of the accident.
    * en el lugar de los hechos = at the scene.
    * en el mandato = in office.
    * en el mando = at the wheel.
    * en el mar = at sea.
    * en el marco de = within the ambit of, within the bounds of.
    * en el más allá = dead and gone.
    * en el mayor secreto = a veil of secrecy.
    * en el mejor de los casos = at best, at most, ideally, in the best of circumstances, the best case scenario, at the most, at the best of times, at the very best.
    * en el mejor momento de Uno = at + Posesivo + (very) best.
    * en el mismo centro (de) = plumb in the middle (of).
    * en el mismo número de años = in as many years.
    * en el mismo orden que = in sync with.
    * en el momento = on the spot.
    * en el momento actual = in this day and age, at the present time.
    * en el momento adecuado = at the right time.
    * en el momento de = at the time (that/of).
    * en el momento de escribir estas líneas = at the time of writing.
    * en el momento de la impresión = at the time of going to print.
    * en el momento en que se necesita = at the point-of-need, at the point of use, point of use.
    * en el momento en que + Subjuntivo = the moment + Verbo.
    * en el momento justo = on cue.
    * en el momento más débil de Alguien = at + Posesivo + weakest.
    * en el momento oportuno = at the right time, not a moment too soon, not a minute too soon.
    * en el momento peor de Alguien = at + Posesivo + weakest.
    * en el mundo = on the face of the earth, on the world stage.
    * en el mundo antiguo = in antiquity.
    * en el mundo entero = all over the world, worldwide [world-wide], all around the world, throughout the world, around the planet, the world over.
    * en el mundo que nos rodea = out there.
    * en el nivel básico = at grass roots level.
    * en el nivel intermedio de = in the middle range of.
    * en el nivel medio de = in the middle range of.
    * en el norte del estado = upstate.
    * en el núcleo = at the core (of).
    * en el ocaso = over the hill.
    * en el ojo del huracán = in the eye of the storm, in the eye of the hurricane.
    * en el orden del día = on the agenda.
    * en el origen (de) = in the early days (of).
    * en el otro extremo = at the other extreme.
    * en el otro extremo de la escala = at the other end of the scale, at the other end of the spectrum, at the other extreme.
    * en el país de los ciegos el tuerto es el rey = in the land of the blind, the one-eyed man is king, in the country of the blind, the one-eyed man is king, in the kingdom of the blind, the one-eyed man is king.
    * en el país de los ciegos el tuerto es el rey = be a case of the blind leading the blind.
    * en el pasado = in the past, in past eras, at some point in the past, in years gone by, in days gone by, in former times.
    * en el pasado remoto = in the dim and distant past.
    * en el peor de los casos = at worst, in the worst of circumstances, at + Posesivo + very worst, the worst case scenario, at + Posesivo + worst, in the worst case.
    * en el período penoso de = in the throes of.
    * en el período previo a = in the run up to, during the run up to.
    * en el piso de abajo = downstairs.
    * en el piso de arriba = upstairs.
    * en el poder = in office.
    * en el primer caso = in the former case.
    * en el proceso = in the process.
    * en el propio campus universitario = campus-based.
    * en el propio cortijo = on-farm.
    * en el próximo año = in the year ahead, in the coming year.
    * en el puesto de dirección = in the hot seat.
    * en el punto álgido de = at the height of.
    * en el punto de mira = in the spotlight, in the crosshairs.
    * en el que = wherein.
    * en el que se puede buscar = searchable.
    * en el quinto coño = in the arse of nowhere.
    * en el quinto pino = in the arse of nowhere.
    * en el quirófano = under the knife.
    * en el resto = everywhere else.
    * en el resto de = elsewhere.
    * en el seguimiento de = in the pursuit of.
    * en el segundo caso = in the latter case.
    * en el seno de = within, among.
    * en el sentido de las agujas del reloj = clockwise.
    * en el sentido de que = in the sense that, along the lines that, in that.
    * en el sentido más amplio = in the broadest sense, in the widest sense.
    * en el sentido más general = in the broadest sense.
    * en el sentido que = in which.
    * en el timón = in the saddle.
    * en el trabajo = on-the-job, at work.
    * en el transcurso de = throughout the course of, throughout the course of, in the course of, during the course of, over the course of, throughout.
    * en el transcurso de algunos años = over a period of years.
    * en el transcurso de la historia = in the course of history.
    * en el transcurso de los siglos = over the course of the centuries.
    * en el transcurso normal de + Posesivo + vida(s) = in the normal course of + Posesivo + life/lives.
    * en el trasfondo de = at the root of.
    * en el último caso = in the latter case.
    * en el último minuto = last minute [last-minute], at the last minute.
    * en el último momento = at the eleventh hour, at the very last minute, at the very last moment, at the very last, at the last minute.
    * en el umbral de = on the threshold of.
    * en el vuelo = in-flight.
    * en entrante = recessed.
    * en entredicho = under challenge.
    * en episodios = episodic.
    * en época de carnaval = carnivalistically.
    * en época de feria = carnivalistically.
    * en época de paz = in peacetime, during peacetime.
    * en épocas anteriores = in former times, in past eras.
    * en épocas de = in times of.
    * en épocas de guerra = in time(s) of war.
    * en épocas de paz = in time(s) of peace.
    * en épocas de prosperidad económica = in affluent times.
    * en épocas difíciles = in times of need.
    * en épocas pasadas = in past ages.
    * en escamas = flaky.
    * en ese caso = in that case.
    * en ese mismo instante = at that very moment.
    * en ese mismo momento = at that very moment.
    * en ese momento = at that point, at this point, at that time, just then, at that point in time.
    * en esencia = in essence, essentially.
    * en ese sentido = on that score, to that effect.
    * en esos casos = in those cases.
    * en espacios cerrados = indoors.
    * en especial = especially (specially), notably, specially (especially).
    * en especie = in kind.
    * en espera = on hold.
    * en espiga = herringbone.
    * en esta coyuntura = at this juncture.
    * en estado = pregnant, in the family way.
    * en estado de abandono = decaying, dilapidated, dilapidated.
    * en estado de alerta = on alert.
    * en estado de alerta, de guardia = on standby.
    * en estado de buena esperanza = pregnant, in the family way.
    * en estado de cambio = in a state of flux.
    * en estado de descomposición = decaying.
    * en estado de deterioro = decaying, dilapidated.
    * en estado de reserva = on standby.
    * en estado de reserva, en estado de alerta, de guardia = on standby.
    * en estado de sitio = in a state of siege, under siege.
    * en estado embrionario = embryo, embryonic, in embryonic stage, in embryo, in the embryo stage.
    * en esta época del año = around this time of year.
    * en esta ocasión = on this occasion.
    * en estas circunstancias = under these circumstances.
    * en esta situación = at this juncture.
    * en este caso = in this case.
    * en este contexto = against this background.
    * en este documento = herein, herewith, hereto.
    * en este extremo = to this extent.
    * en este grado = to this extent.
    * en este mismo sentido = along the same lines.
    * en este momento = at this point, at this stage, at this juncture, at this time, at this moment in time, right now.
    * en este período = in the course of events, during the course of events.
    * en este sentido = along these lines, in this connection, in this direction, in this sense, in this vein, in this spirit, in this regard, in this effort, in that spirit, on this score, to that effect.
    * en estos casos = in these cases.
    * en estos días = today, these days.
    * en estos tiempos = in these times, in this day and age.
    * en estrecha colaboración = in close collaboration.
    * en estrecha colaboración con = hand-in-glove with.
    * en estuche = boxed.
    * en excelente estado = in tip-top condition, in tip-top form.
    * en excelentes condiciones = in tip-top condition, in tip-top form.
    * en exceso = overflow, overflowing, excessively, excess, to excess.
    * en exclusiva = exclusively.
    * en existencia = in existence.
    * en expansión = expanded.
    * en exposición = on exhibit, on show, on display.
    * en + Expresión Temporal = as of + Expresión Temporal, come + Expresión Temporal.
    * en extensión = in length.
    * en extenso = at length, in full.
    * en extremo = no end, to no end.
    * en fase terminal = terminally ill.
    * en favor de = in favour of.
    * en flor = in full blossom, in blossom.
    * en forma = fit [fitter -comp., fittest -sup.], toned.
    * en forma de = in the form of, in the shape of.
    * en forma de A = A-shaped.
    * en forma de arco = arched, bowed.
    * en forma de capa = cape-like.
    * en forma de cruz = cross-shaped.
    * en forma de cuadrado = square-shaped.
    * en forma de cuña = wedge-shaped.
    * en forma de cúpula = dome-shaped, domed.
    * en forma de D = d-shaped.
    * en forma de estrella = star-shaped [star shaped].
    * en forma de L = L-shaped.
    * en forma de libro = in book form.
    * en forma de medialuna = crescent-shaped.
    * en forma de parásito = parasitically.
    * en forma de pera = pear-shaped.
    * en forma de pirámide = pyramidal-shaped.
    * en forma de trompeta = trumpet-shaped.
    * en forma de U = U-shaped.
    * en forma de V = V-shaped.
    * en forma física = physically fit.
    * en forma física y mental = physically and mentally fit.
    * en forma ovalada = oval-shaped.
    * en forma piramidal = pyramidal-shaped.
    * en formato de libro moderno = in codex form.
    * en formato digital = digitally.
    * en formato electrónico = in electronic form.
    * en formato MARC = in MARC form.
    * en formato papel = paper-based, in hard copy.
    * en frente = ahead, in front.
    * en frente de = in front of.
    * en funcionamiento = in operation.
    * en función de = according to, as a function of, depending on/upon.
    * en general = at large, by and large, for the most part, generally, in general, in the main, on balance, on the whole, overall, all in all, broadly, as a whole, generally speaking.
    * en germinación = budding.
    * en gestación = in the making.
    * en grado mínimo = minimally.
    * en gran cantidad = prodigiously.
    * en grandes cantidades = en masse, in good number, in record numbers, in bulk.
    * en grandes números = in record numbers.
    * en gran formato = oversize, oversized.
    * en gran medida = broadly, by and large, extensively, greatly, heavily, largely, to a considerable extent, to a high degree, to a large extent, tremendously, vastly, very much, keenly, in no small way, to any great degree, in many ways, in large part, in large measure, in no small measure, to a great extent, to a large degree, to a great degree.
    * en gran número = numerously.
    * en gran parte

    * * *
    en
    1
    (refiriéndose a una ciudad, un edificio): viven en París/en una granja/en el número diez/en un hotel they live in Paris/on a farm/at number ten/in a hotel
    en el quinto piso on the sixth ( AmE) o ( BrE) fifth floor
    viven en la calle Goya they live on o ( BrE) in Goya Street
    nos quedamos en casa we stayed home ( AmE), we stayed at home ( BrE)
    métete en la cama get into bed
    lo puso en una caja he put it in a box
    metió la mano en el conducto she stuck her hand into ( o down etc) the pipe
    3 (sobre) on
    lo puso en la mesa/pared he put it on the table/wall
    se sentó en una silla/en un sillón she sat down on a chair/in an armchair
    tendrás que dormir en el suelo you'll have to sleep on the floor
    se le nota en la cara you can see it in his face
    B
    1 (expresando circunstancias, ambiente, medio) in
    vivir en armonía con la naturaleza to live in harmony with nature
    2
    de … en …: van de casa en casa/de puerta en puerta pidiendo dinero they go from house to house/from door to door asking for money
    nos tienes de sorpresa en sorpresa you're full of surprises
    C
    1 ‹un tema/una especialidad/una cualidad›
    es licenciado en filosofía he has a degree in philosophy
    es un experto en la materia he's an expert on the subject
    es muy bueno en historia he's very good at history
    supera a su hermana en inteligencia she surpasses her sister in intelligence
    2 ‹una proporción/un precio›
    ha aumentado en un diez por ciento it has gone up by ten per cent
    me lo vendió en $30 he sold it to me for $30
    las pérdidas se calcularon en $50.000 the losses were calculated at $50,000
    D
    1 ‹un estado/una manera› in
    en buenas/malas condiciones in good/bad condition
    un edificio en llamas a building in flames o on fire
    nos recibió en camisón he received us in his nightshirt
    con los músculos en tensión with (his) muscles tensed
    en posición vertical in an upright position
    2
    (con forma de): termina en punta it's pointed, it ends in o comes to a point
    colóquense en círculo get into o in a circle
    Luis Girón en el Alcalde Luis Girón as the Mayor
    pensamos ir en taxi/en coche/en barco we plan to go by taxi/by car/by boat
    ¿fueron en tren? — no, en avión did you go by train? — no, by plane o no, we flew
    fueron en bicicleta they cycled, they went on their bikes
    fuimos a dar una vuelta en coche we went for a drive o we went for a ride in the car
    E
    1
    (expresando el material): un modelo realizado en seda natural an outfit in natural silk
    ¿lo tienen en azul/(un) 38? do you have it in blue/a 38?
    una obra en tres actos a play in three acts
    ¿cuánto pesas en kilos? how much do you weigh in kilos?
    en ruso/en el código Morse in Russian/in Morse Code
    F
    (en expresiones de tiempo): en verano in (the) summer
    en mayo/1947 in May/1947
    en varias ocasiones on several occasions
    llegó justo en ese momento she arrived just at that moment, just then she arrived
    en la mañana/tarde ( esp AmL); in the morning/afternoon
    en la noche ( esp AmL); at night
    no vi a nadie en todo el día I didn't see anybody all day
    G
    no hay nada de malo en lo que hacen there's nothing wrong in what they're doing
    en + INF:
    tardó media hora en resolverlo it took her half an hour to work it out
    siempre es el último en salir he's always the last to leave
    2
    (con complementos de persona): en él ha encontrado un amigo she's found a friend in him
    problemas que se dan en las personas de edad problems which affect old people
    * * *

     

    Multiple Entries:
    en    
    en.
    en preposición
    1 ( en expresiones de lugar)
    a) (refiriéndose a ciudad, edificio):

    viven en París/en el número diez/en un hotel they live in Paris/at number ten/in a hotel;

    en el último piso on the top floor;
    está en la calle Goya it's on o (BrE) in Goya Street;
    en casa at home
    b) ( dentro de) in;


    c) ( sobre) on;


    se le nota en la cara you can see it in his face
    2 (expresando circunstancias, ambiente) in;

    3
    a) (indicando tema, especialidad):


    doctor en derecho Doctor of Law
    b) (indicando proporción, precio):


    en dólares in dollars
    4
    a) (indicando estado, manera) in;


    en llamas in flames, on fire


    colóquense en círculo get into o in a circle


    fueron en bicicleta they cycled, they went on their bikes;
    dimos una vuelta en coche we went for a ride in the car
    5


    una escultura en bronce a bronze (sculpture)

    en azul/ruso in blue/Russian

    6 ( con expresiones de tiempo):

    en varias ocasiones on several occasions;
    en la mañana/noche (esp AmL) in the morning/at night
    7


    fuí el último en salir I was the last to leave


    en preposición
    1 (lugar) in, on, at: nos encontramos en el autobús, we met on the bus
    en Barcelona/Río, in Barcelona/Rio
    en el cajón, in the drawer
    en casa/el trabajo, at home/work
    (sobre) en la mesa, on the table
    2 (tiempo) in, on, at: cae en lunes, it falls on a Monday
    en 1975, in 1975
    en ese preciso instante, at that very moment
    en un minuto, in a minute
    en primavera, in spring
    LAm en la mañana, in the morning
    3 (modo) en bata, in a dressing gown
    en francés, in French
    en serio, seriously
    4 (medio) by, in: puede venir en avión/ coche/metro/tren, she can come by air/car/tube/train
    ¿por qué no vienes en avión?, why don't you fly?
    5 (movimiento) into: entró en la habitación, he went into the room
    entró en escena, he went on stage
    6 (tema, materia) at, in
    es muy bueno en matemáticas, he's very good at maths
    experto en finanzas, expert in finances
    7 (partición, fases) in: hicimos el viaje en dos etapas, we did the journey in two stages
    8 (de... en...) entraremos de tres en tres, we shall go in three by three
    9 (con infinitivo) fue rápido en desenfundar, he was quick to pull out
    se le nota la timidez en el hablar, you can notice his shyness by the way he speaks
    'en' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - abajo
    - abarrotada
    - abarrotado
    - abasto
    - abatimiento
    - abdicar
    - abierta
    - abierto
    - abogar
    - abogada
    - abogado
    - abominar
    - abonada
    - abonado
    - abordar
    - abrir
    - abreviar
    - absoluta
    - absoluto
    - absorta
    - absorto
    - abstracta
    - abstracto
    - abstraída
    - abstraído
    - abuela
    - abundar
    - abundancia
    - abundante
    - abusar
    - acabar
    - academia
    - acariciar
    - acceder
    - acentuar
    - achantarse
    - achatamiento
    - achuchar
    - acoger
    - acomodar
    - acompañar
    - aconsejar
    - acontecer
    - acordar
    - acordarse
    - acostada
    - acostado
    - acostumbrada
    - acostumbrado
    English:
    A
    - aback
    - abdicate
    - abide
    - ablaze
    - able
    - above
    - above-board
    - abreast
    - abroad
    - abscess
    - absence
    - absent
    - absolutely
    - absorbed
    - abstract
    - abundant
    - academic
    - academy
    - accent
    - access
    - account
    - accustom
    - acknowledgement
    - acquiesce
    - acquire
    - act
    - acting
    - action
    - active
    - actually
    - add
    - add in
    - addition
    - adept
    - adequate
    - administration
    - admission
    - admit
    - advance
    - advantage
    - adventure
    - advertise
    - advertising
    - affair
    - affect
    - afford
    - afloat
    - afraid
    - after
    * * *
    EN nm (abrev de Encuentro Nacional)
    = Paraguayan political party
    * * *
    en
    prp
    1 ( dentro de) in;
    en un mes in a month;
    en junio in June;
    en casa at home;
    en el cielo in heaven
    2 ( sobre) on;
    en la mesa on the table;
    en la calle on the street, Br tb in the street
    :
    en coche/tren by car/train
    4
    :
    en inglés in English;
    póngamelo en la cuenta put it on my account;
    aumentar en un 10 % grow (by) 10%, increase (by) 10%
    * * *
    en prep
    1) : in
    en el bolsillo: in one's pocket
    en una semana: in a week
    2) : on
    en la mesa: on the table
    3) : at
    en casa: at home
    en el trabajo: at work
    en ese momento: at that moment
    * * *
    en prep
    ¿en qué calle vives? which street do you live in?
    2. (edificios, fiestas específicas) at
    3. (superficies, días concretos) on

    Spanish-English dictionary > en

  • 5 desde

    prep.
    1 since (time).
    no lo veo desde el mes pasado/desde ayer I haven't seen him since last month/yesterday
    desde ahora from now on
    desde el principio from the beginning
    desde hace mucho/un mes for ages/a month
    desde… hasta… from… until…
    desde el lunes hasta el viernes from Monday till Friday
    desde entonces since then
    desde que since
    desde que murió mi madre since my mother died
    2 from (espacio).
    desde arriba/fuera from above/the outside
    desde… hasta… from… to…
    desde aquí hasta el centro from here to the center
    Está listo desde ese día It is ready from that day.
    3 from.
    desde 100.000 pesos from 100,000 pesos
    * * *
    1 (tiempo) since
    ¿desde cuándo? since when?
    desde entonces since then, from then on
    2 (lugar) from
    \
    desde ahora from now on
    desde hace mucho tiempo for a long time
    desde... hasta from... to
    desde luego (en realidad) really 2 (como respuesta) of course, certainly
    desde que since
    * * *
    prep.
    2) from
    - desde entonces
    - desde luego
    * * *
    PREP
    1) [indicando origen] from

    desde abajofrom below

    desde arribafrom above

    desde lejos — from a long way off, from afar liter

    2) [con cantidades, categorías] from
    3) [en el tiempo]

    desde el martes(=el pasado) since Tuesday; (=el próximo) after Tuesday

    desde ahorafrom now on

    ¿desde cuándo vives aquí? — how long have you been living here?

    ¿desde cuándo ocurre esto? — how long has this been happening?

    desde entoncessince then

    desde hace tres años — for three years

    desde el 4 hasta el 16 — from the 4th until o to the 16th

    desde niño — since childhood, since I was a child

    desde siemprealways

    -¿desde cuándo eres comunista? -desde siempre — "since when have you been a communist?" - "I've always been one"

    4)

    desde luego

    a) (=por supuesto) of course

    -¿vendrás? -desde luego — "are you coming?" - "of course (I am)"

    eso, desde luego, no es culpa mía — that, of course, is not my fault

    -¿quieres venir con nosotros? -desde luego que sí — "do you want to come with us?" - "of course I do"

    -¿no sabes nada de eso? -desde luego que no — "you don't know anything about it?" - "of course not"

    no era muy morena pero rubia desde luego que no — she wasn't really dark-haired, but she certainly wasn't blonde

    b) [como coletilla]

    desde luego, vaya fama estamos cogiendo — we're certainly getting quite a reputation

    desde luego, ¿quién lo iba a pensar? — I ask you, who would have thought it?, well, who would have thought it?

    ¡mira que olvidarte de llamar! ¡desde luego que eres despistado! — how could you forget to phone? you're so absent-minded!

    5)

    desde quesince

    desde que puedo recordar — ever since I can remember, as long as I can remember

    DESDE Expresiones temporales En expresiones temporales, desde puede traducirse por since, from o, en combinación con hace/ hacía, por for. Desde ( que ) se traduce por since siempre que se especifique a partir de cuándo comenzó una acción o un estado que sigue desarrollándose en el presente o en el momento en que se habla: Llevo aquí de vacaciones desde el viernes I have been here on holiday since Friday No come mejillones desde que sufrió aquella intoxicación alimenticia He hasn't eaten mussels since he had that bout of food poisoning Dijo que no la había visto desde la guerra He said he hadn't seen her since the war NOTA: Hay que tener en cuenta que en casos como estos cuando se trata de algo que comienza en el pasado y sigue en el presente, el inglés hace uso del {pretérito perfecto} (en sus formas simple o progresiva). Traducimos desde por from cuando desde simplemente indica el momento en el que empezó la acción cuando la oración indica el final de la acción o se implica, de algún modo, que esta ya ha terminado: Y desde aquel día el rey no volvió a hablar del asunto And from that day on(wards), the king never spoke about the subject again ► La construcción desde ... hasta se traduce por from ... until o por from ... to: Trabajamos desde las nueve de la mañana hasta las cinco de la tarde We work from nine in the morning until o to five in the afternoon Tendrás que pagar el alquiler desde julio hasta octubre You will have to pay rent from July until o to October ► Desde hace y desde hacía se traducen por for ya que van seguidos de una cantidad de tiempo: Estoy esperando desde hace más de una hora I have been waiting for over an hour No se había sentido tan feliz desde hacía años He hadn't felt so happy for years ► En oraciones interrogativas, desde cuándo se traduce por how long. En este tipo de preguntas, el inglés utiliza el pretérito perfecto para referirse a algo que empezó en el pasado y continúa en el presente: ¿Desde cuándo os conocéis? How long have you known each other? Para otros usos y ejemplos ver la entrada
    * * *
    1) ( en el tiempo) since

    desde entonces/desde que se casó — since then/since he got married

    ¿desde cuándo te gustan los mejillones? - desde siempre! — since when have you liked mussels? - I've always liked them!

    ¿desde cuándo trabajas aquí? — how long have you been working here?

    desde niño — since he/I was a child

    desde el primer momento or un principio — right from the start

    2) ( en el espacio) from

    desde aquí/allá — from here/there

    ¿desde dónde tengo que leer? — where do I have to read from?

    3) (en escalas, jerarquías) from
    * * *
    = from, from as far back as + Expresión Temporal.
    Ex. From the analysis of some 5760 questions, Wilkinson and Miller developed a 'step approach' to differentiate reference questions according to how many judgmental steps were required to answer them.
    Ex. In all types of libraries in Lesotho, shortage of, and the need for trained librarians has been felt from as far back as the mid-1970s.
    ----
    * desde allí = thence.
    * desde antiguo = from time immemorial.
    * desde aquel entonces = thenceforth.
    * desde aquel momento = ever after.
    * desde cero = from the ground up.
    * desde cualquier punto de vista = by any standard(s).
    * desde dentro = from within, from the inside, from the inside-out, inside-out.
    * desde dentro hacia fuera = from the inside-out.
    * desde dentro y desde fuera de = within and without.
    * desde el amanecer hasta el atardecer = from sunrise to sunset, from sun up to sun down, from sun up to sun down, from sun to sun.
    * desde el amanecer hasta el atardecer = from dawn (to/till/until) dusk.
    * desde el comienzo = from the outset, from the start, from the beginning, ab initio, from the word go, from the word get-go.
    * desde el comienzo de los tiempos = since the beginning of time, from the beginning of time, since time began.
    * desde el primer día = from day one.
    * desde el primer momento = from the word go, from the word get-go.
    * desde el principio = from the start, all along, ab initio, from the outset, from the beginning, from the word go, from the word get-go.
    * desde el principio de los tiempos = since the beginning of time, from the beginning of time, since time began.
    * desde el punto de vista de = in terms of, from the vantage of.
    * desde el punto de vista de la conservación = aesthetically [esthetically, -USA], medically, medically, musically, preservationally.
    * desde el punto de vista de la archivística = archivally.
    * desde el punto de vista de la calidad = on quality grounds.
    * desde el punto de vista de la cinética = kinetically.
    * desde el punto de vista de la competitividad = competitively.
    * desde el punto de vista de la cultura = culturally.
    * desde el punto de vista de la funcionalidad = functionally.
    * desde el punto de vista de la logística = logistically.
    * desde el punto de vista de la mitosis = mitotically.
    * desde el punto de vista de la notación = notationally.
    * desde el punto de vista de la nutrición = nutritionally speaking, nutritionally.
    * desde el punto de vista de la química = chemically.
    * desde el punto de vista de la realidad = factually.
    * desde el punto de vista de las matemáticas = mathematically.
    * desde el punto de vista de la tonalidad = tonally.
    * desde el punto de vista del contexto = contextually.
    * desde el punto de vista del estilo = stylistically.
    * desde el punto de vista del funcionamiento = operationally.
    * desde el punto de vista del medio ambiente = environmentally.
    * desde el punto de vista del + Nombre = as seen through the eyes of + Nombre.
    * desde el punto de vista de los hechos = factually.
    * desde el punto de vista del trabajador = in the trenches.
    * desde el punto de vista del uso = in terms of use.
    * desde el punto de vista de + Nombre = as far as + Nombre + be + concerned.
    * desde el punto de vista económico = fiscally.
    * desde el punto de vista lingüístico = linguistically.
    * desde el punto de vista político = politically.
    * desde el punto de vista profesional = career-wise [careerwise].
    * desde entonces = ever since, henceforth, in the interim, since, since that time, since then, henceforward, ever since then, ever since then, thenceforth, in the intervening years, ever after, in the intervening period, since that day.
    * desde entonces hasta la actualidad = from then to the present day.
    * desde ese día = since that day.
    * desde ese momento = from that point, ever after.
    * desde esta misma perspectiva = along the same lines.
    * desde este punto de vista = viewed in this light.
    * desde + Expresión Temporal = since + Expresión Temporal, ever since + Expresión Temporal.
    * desde + Expresión Temporal + hasta el presente = from + Expresión Temporal + up to the present.
    * desde + Expresión Temporal + hasta hoy día = from + Expresión Temporal + up to the present day.
    * desde + Fecha + hasta ahora = from + Fecha + to the present.
    * desde + Fecha/Lugar + en adelante = from + Fecha/Lugar + onward(s).
    * desde fuera = from the outside.
    * desde hace algún tiempo = for some time past, for days.
    * desde hace años = over the years, for years past, for years.
    * desde hace la tira (de tiempo) = for yonks, for yonks and yonks.
    * desde hace muchísimo tiempo = in ages (and ages and ages).
    * desde hace muchos años = for years.
    * desde hace mucho tiempo = for ages, long-time [longtime], far back in time, for a long time, long since, in ages (and ages and ages).
    * desde hace siglos = for yonks, for yonks and yonks.
    * desde hace tanto tiempo = so long.
    * desde hace tiempo = long [longer -comp., longest -sup.], over the years, for a long time, long since, for some time.
    * desde hace un montonazo de tiempo = for yonks and yonks.
    * desde hace un montón de tiempo = for yonks.
    * desde hace un par de + Tiempo = in these past couple of + Tiempo.
    * desde hace varios años + Presente = for several years + Pretérito Perfecto.
    * desde hace ya algún tiempo = for some time now.
    * desde hace ya años = for years now.
    * desde... hasta... = from... through..., during the period + Período de Tiempo, from... right across....
    * desde hoy en adelante = as from today.
    * desde la antigüedad = since ancient times.
    * desde la cabeza hasta los pies = head to toe, from head to toe, from head to foot.
    * desde la época de/cuando = since the days of/when.
    * desde la época prehistórica = since prehistoric times.
    * desde la mañana a la noche = from morning to night.
    * desde la perspectiva de = in light of.
    * desde la prehistoria = since prehistoric times.
    * desde lejos = from a distance, from afar.
    * desde los comienzos = from an early stage.
    * desde los primeros tiempos = since the earliest of times, from earliest times.
    * desde los viejos tiempos = since olden times.
    * desde mi punto de vista = in my opinion, in my view, in my books.
    * desde mitad de + Expresión Temporal + en adelante = from the mid + Expresión Temporal + onwards.
    * desde muy antiguo = since olden times.
    * desde muy lejos = from afar.
    * desde..., pasando por..., hasta... = from..., through..., to....
    * desde + perspectiva = against + backdrop.
    * desde principio a fin = throughout.
    * desde principios de siglo = since the turn of the century, from the turn of the century.
    * desde + punto de vista = against + backdrop.
    * desde que el mundo es mundo = from the beginning of time, since the beginning of time, since time began.
    * desde su época = since + Posesivo + day.
    * desde su origen = from + its/their + inception, since + its/their + inception.
    * desde sus comienzos = from + its/their + inception, from + its/their + beginnings, since + its/their + beginnings, since + its/their + inception.
    * desde tiempo inmemorial = since earliest time, since time immemorial, from time immemorial, since time out of mind, from time out of mind.
    * desde tiempos prehistóricos = since prehistoric times.
    * desde todos los puntos de vista = in every sense.
    * desde una perspectiva + Adjetivo = along + Adjetivo + line.
    * desde un extremo... al otro = from one end... to the other.
    * desde un punto de vista académico = academically.
    * desde un punto de vista antropológico = anthropologically.
    * desde un punto de vista clínico = medically, medically.
    * desde un punto de vista clínico = clinically.
    * desde un punto de vista cognitivo = cognitively.
    * desde un punto de vista crítico = judgmentally [judgementally], with a critical eye, critically.
    * desde un punto de vista cultural = culturally.
    * desde un punto de vista ecológico = ecologically.
    * desde un punto de vista económico = economically, monetarily.
    * desde un punto de vista estético = aesthetically [esthetically, -USA].
    * desde un punto de vista estrictamente técnico = technically speaking.
    * desde un punto de vista étnico = ethnically.
    * desde un punto de vista filosófico = philosophically.
    * desde un punto de vista general = in a broad sense.
    * desde un punto de vista histórico = historically.
    * desde un punto de vista más amplio = in a broader sense.
    * desde un punto de vista más general = in a broader sense.
    * desde un punto de vista médico = medically, medically.
    * desde un punto de vista medioambiental = environmentally.
    * desde un punto de vista monetario = monetarily.
    * desde un punto de vista morfológico = morphologically.
    * desde un punto de vista operativo = operationally.
    * desde un punto de vista racista = racially + Adjetivo.
    * desde un punto de vista religioso = religiously.
    * desde un punto de vista socioeconómico = socioeconomically.
    * desde un punto de vista técnico = technically.
    * desde un punto vista ético = ethically.
    * existir desde hace años = be around for years.
    * nada más y nada menos que desde + Expresión Temporal = from as far back as + Expresión Temporal.
    * olvidado desde hace tiempo = long forgotten.
    * * *
    1) ( en el tiempo) since

    desde entonces/desde que se casó — since then/since he got married

    ¿desde cuándo te gustan los mejillones? - desde siempre! — since when have you liked mussels? - I've always liked them!

    ¿desde cuándo trabajas aquí? — how long have you been working here?

    desde niño — since he/I was a child

    desde el primer momento or un principio — right from the start

    2) ( en el espacio) from

    desde aquí/allá — from here/there

    ¿desde dónde tengo que leer? — where do I have to read from?

    3) (en escalas, jerarquías) from
    * * *
    = from, from as far back as + Expresión Temporal.

    Ex: From the analysis of some 5760 questions, Wilkinson and Miller developed a 'step approach' to differentiate reference questions according to how many judgmental steps were required to answer them.

    Ex: In all types of libraries in Lesotho, shortage of, and the need for trained librarians has been felt from as far back as the mid-1970s.
    * desde allí = thence.
    * desde antiguo = from time immemorial.
    * desde aquel entonces = thenceforth.
    * desde aquel momento = ever after.
    * desde cero = from the ground up.
    * desde cualquier punto de vista = by any standard(s).
    * desde dentro = from within, from the inside, from the inside-out, inside-out.
    * desde dentro hacia fuera = from the inside-out.
    * desde dentro y desde fuera de = within and without.
    * desde el amanecer hasta el atardecer = from sunrise to sunset, from sun up to sun down, from sun up to sun down, from sun to sun.
    * desde el amanecer hasta el atardecer = from dawn (to/till/until) dusk.
    * desde el comienzo = from the outset, from the start, from the beginning, ab initio, from the word go, from the word get-go.
    * desde el comienzo de los tiempos = since the beginning of time, from the beginning of time, since time began.
    * desde el primer día = from day one.
    * desde el primer momento = from the word go, from the word get-go.
    * desde el principio = from the start, all along, ab initio, from the outset, from the beginning, from the word go, from the word get-go.
    * desde el principio de los tiempos = since the beginning of time, from the beginning of time, since time began.
    * desde el punto de vista de = in terms of, from the vantage of.
    * desde el punto de vista de la conservación = aesthetically [esthetically, -USA], medically, medically, musically, preservationally.
    * desde el punto de vista de la archivística = archivally.
    * desde el punto de vista de la calidad = on quality grounds.
    * desde el punto de vista de la cinética = kinetically.
    * desde el punto de vista de la competitividad = competitively.
    * desde el punto de vista de la cultura = culturally.
    * desde el punto de vista de la funcionalidad = functionally.
    * desde el punto de vista de la logística = logistically.
    * desde el punto de vista de la mitosis = mitotically.
    * desde el punto de vista de la notación = notationally.
    * desde el punto de vista de la nutrición = nutritionally speaking, nutritionally.
    * desde el punto de vista de la química = chemically.
    * desde el punto de vista de la realidad = factually.
    * desde el punto de vista de las matemáticas = mathematically.
    * desde el punto de vista de la tonalidad = tonally.
    * desde el punto de vista del contexto = contextually.
    * desde el punto de vista del estilo = stylistically.
    * desde el punto de vista del funcionamiento = operationally.
    * desde el punto de vista del medio ambiente = environmentally.
    * desde el punto de vista del + Nombre = as seen through the eyes of + Nombre.
    * desde el punto de vista de los hechos = factually.
    * desde el punto de vista del trabajador = in the trenches.
    * desde el punto de vista del uso = in terms of use.
    * desde el punto de vista de + Nombre = as far as + Nombre + be + concerned.
    * desde el punto de vista económico = fiscally.
    * desde el punto de vista lingüístico = linguistically.
    * desde el punto de vista político = politically.
    * desde el punto de vista profesional = career-wise [careerwise].
    * desde entonces = ever since, henceforth, in the interim, since, since that time, since then, henceforward, ever since then, ever since then, thenceforth, in the intervening years, ever after, in the intervening period, since that day.
    * desde entonces hasta la actualidad = from then to the present day.
    * desde ese día = since that day.
    * desde ese momento = from that point, ever after.
    * desde esta misma perspectiva = along the same lines.
    * desde este punto de vista = viewed in this light.
    * desde + Expresión Temporal = since + Expresión Temporal, ever since + Expresión Temporal.
    * desde + Expresión Temporal + hasta el presente = from + Expresión Temporal + up to the present.
    * desde + Expresión Temporal + hasta hoy día = from + Expresión Temporal + up to the present day.
    * desde + Fecha + hasta ahora = from + Fecha + to the present.
    * desde + Fecha/Lugar + en adelante = from + Fecha/Lugar + onward(s).
    * desde fuera = from the outside.
    * desde hace algún tiempo = for some time past, for days.
    * desde hace años = over the years, for years past, for years.
    * desde hace la tira (de tiempo) = for yonks, for yonks and yonks.
    * desde hace muchísimo tiempo = in ages (and ages and ages).
    * desde hace muchos años = for years.
    * desde hace mucho tiempo = for ages, long-time [longtime], far back in time, for a long time, long since, in ages (and ages and ages).
    * desde hace siglos = for yonks, for yonks and yonks.
    * desde hace tanto tiempo = so long.
    * desde hace tiempo = long [longer -comp., longest -sup.], over the years, for a long time, long since, for some time.
    * desde hace un montonazo de tiempo = for yonks and yonks.
    * desde hace un montón de tiempo = for yonks.
    * desde hace un par de + Tiempo = in these past couple of + Tiempo.
    * desde hace varios años + Presente = for several years + Pretérito Perfecto.
    * desde hace ya algún tiempo = for some time now.
    * desde hace ya años = for years now.
    * desde... hasta... = from... through..., during the period + Período de Tiempo, from... right across....
    * desde hoy en adelante = as from today.
    * desde la antigüedad = since ancient times.
    * desde la cabeza hasta los pies = head to toe, from head to toe, from head to foot.
    * desde la época de/cuando = since the days of/when.
    * desde la época prehistórica = since prehistoric times.
    * desde la mañana a la noche = from morning to night.
    * desde la perspectiva de = in light of.
    * desde la prehistoria = since prehistoric times.
    * desde lejos = from a distance, from afar.
    * desde los comienzos = from an early stage.
    * desde los primeros tiempos = since the earliest of times, from earliest times.
    * desde los viejos tiempos = since olden times.
    * desde mi punto de vista = in my opinion, in my view, in my books.
    * desde mitad de + Expresión Temporal + en adelante = from the mid + Expresión Temporal + onwards.
    * desde muy antiguo = since olden times.
    * desde muy lejos = from afar.
    * desde..., pasando por..., hasta... = from..., through..., to....
    * desde + perspectiva = against + backdrop.
    * desde principio a fin = throughout.
    * desde principios de siglo = since the turn of the century, from the turn of the century.
    * desde + punto de vista = against + backdrop.
    * desde que el mundo es mundo = from the beginning of time, since the beginning of time, since time began.
    * desde su época = since + Posesivo + day.
    * desde su origen = from + its/their + inception, since + its/their + inception.
    * desde sus comienzos = from + its/their + inception, from + its/their + beginnings, since + its/their + beginnings, since + its/their + inception.
    * desde tiempo inmemorial = since earliest time, since time immemorial, from time immemorial, since time out of mind, from time out of mind.
    * desde tiempos prehistóricos = since prehistoric times.
    * desde todos los puntos de vista = in every sense.
    * desde una perspectiva + Adjetivo = along + Adjetivo + line.
    * desde un extremo... al otro = from one end... to the other.
    * desde un punto de vista académico = academically.
    * desde un punto de vista antropológico = anthropologically.
    * desde un punto de vista clínico = medically, medically.
    * desde un punto de vista clínico = clinically.
    * desde un punto de vista cognitivo = cognitively.
    * desde un punto de vista crítico = judgmentally [judgementally], with a critical eye, critically.
    * desde un punto de vista cultural = culturally.
    * desde un punto de vista ecológico = ecologically.
    * desde un punto de vista económico = economically, monetarily.
    * desde un punto de vista estético = aesthetically [esthetically, -USA].
    * desde un punto de vista estrictamente técnico = technically speaking.
    * desde un punto de vista étnico = ethnically.
    * desde un punto de vista filosófico = philosophically.
    * desde un punto de vista general = in a broad sense.
    * desde un punto de vista histórico = historically.
    * desde un punto de vista más amplio = in a broader sense.
    * desde un punto de vista más general = in a broader sense.
    * desde un punto de vista médico = medically, medically.
    * desde un punto de vista medioambiental = environmentally.
    * desde un punto de vista monetario = monetarily.
    * desde un punto de vista morfológico = morphologically.
    * desde un punto de vista operativo = operationally.
    * desde un punto de vista racista = racially + Adjetivo.
    * desde un punto de vista religioso = religiously.
    * desde un punto de vista socioeconómico = socioeconomically.
    * desde un punto de vista técnico = technically.
    * desde un punto vista ético = ethically.
    * existir desde hace años = be around for years.
    * nada más y nada menos que desde + Expresión Temporal = from as far back as + Expresión Temporal.
    * olvidado desde hace tiempo = long forgotten.

    * * *
    desde entonces/desde que se casó no lo he vuelto a ver I haven't seen him again since then/since he got married
    estamos aquí desde el mes pasado we've been here since last month
    ¿desde cuándo trabajas aquí? how long have you been working here?
    ¿desde cuándo te gustan los mejillones? — ¡desde siempre! since when have you liked mussels? — I've always liked them!
    ¿desde cuándo hay que hacerlo así? — desde ahora when do we have to start doing it that way? — as from now
    desde niño había sido muy ambicioso he had been very ambitious ever since he was a child
    desde el primer momento or un principio right from the start o the outset
    no los veo desde hace meses I haven't seen them for months
    estaba enfermo desde hacía un año he had been ill for a year
    desde que + SUBJ
    ( liter): desde que llegara a ese país since the day that she arrived in that country
    desde que aprendiera a escribir since the time I learned to write
    DESDE … HASTA:
    estará abierto desde el 15 hasta el 30 it will be open from the 15th to o till o until the 30th
    desde que llegó hasta que se fue from the time she arrived to the time she left
    desde ya ya1 adv C. (↑ ya (1))
    les mandé una postal desde Dublín I sent them a postcard from Dublin
    lo vi desde la ventana I saw him from the window
    ¿desde dónde tengo que leer? where do I have to read from?
    desde mi punto de vista from my point of view
    nosotros, desde aquí, intentaremos hacer lo que podamos we'll do what we can here o from this end o from our end
    DESDE … HASTA … FROM … TO …
    desde la página 12 hasta la 20 from page 12 to o as far as o up to page 20
    C (en escalas, jerarquías) from
    blusas desde 12 euros blouses from 12 euros
    DESDE … HASTA … FROM … TO …
    todos, desde los trabajadores hasta los empresarios, … everyone, from the workers (up) to the management, …
    desde el director hasta el último empleado de la compañía from the director (down) to the lowest employee in the company
    temas que van desde la reforma penal hasta la crisis económica subjects ranging from penal reform to the economic crisis
    D
    desde luego luego1 adv E. (↑ luego (1))
    * * *

     

    desde preposición
    1 ( en el tiempo) since;
    desde entonces/desde que se casó since then/since he got married;

    ¿desde cuándo trabajas aquí? how long have you been working here?;
    desde el primer momento right from the start;
    no los veo desde hace meses I haven't seen them for months;
    desde el 15 hasta el 30 from the 15th to o until the 30th
    2 ( en el espacio) from;
    desde aquí/allá from here/there;

    ¿desde dónde tengo que leer? where do I have to read from?;
    desde la página 12 hasta la 20 from page 12 (up) to page 20
    3 (en escalas, jerarquías) from;

    desde
    I preposición
    1 (punto en que comienza a contarse el tiempo) since: estuvo allí desde el jueves hasta el lunes, she was there from Thursday until Monday
    no he hablado con él desde hace meses, I haven't talked to him for months
    ¿desde cuándo lo sabes?, how long have you known?
    desde que María me lo dijo, ever since Maria told me
    desde ayer, since yesterday
    desde esta mañana, from this morning on
    2 (punto en que comienza a contarse una distancia o se señala una perspectiva) from
    desde aquí, from here
    desde la ventana, from the window
    figurado habla desde la ignorancia, he speaks out from ignorance
    ♦ Locuciones: desde luego, of course
    desde siempre, always
    ' desde' also found in these entries:
    Spanish:
    abandonarse
    - arriba
    - borrasca
    - caer
    - cuándo
    - desarrollar
    - doblarse
    - donde
    - ermitaña
    - ermitaño
    - españolizar
    - ir
    - gritar
    - judoka
    - lloro
    - llover
    - lozana
    - lozano
    - luego
    - mendicidad
    - mustia
    - mustio
    - nos
    - residir
    - risa
    - robar
    - rondar
    - siempre
    - tarde
    - ver
    - vivir
    - yudoka
    - abajo
    - antiguo
    - arrastrar
    - bombardear
    - bombardeo
    - descender
    - descenso
    - dominar
    - exterior
    - mejor
    - memoria
    - mirar
    - pie
    - razón
    - retroactivo
    - saber
    - ser
    - simpatizar
    English:
    absolutely
    - all
    - approach
    - arouse
    - back up
    - beginning
    - blow
    - burning
    - can
    - carry
    - certainly
    - conception
    - ease off
    - ease up
    - educationally
    - elapse
    - explode
    - first
    - for
    - from
    - go
    - gorgeous
    - grandstand
    - hear of
    - hence
    - inherent
    - jump down
    - kerb-crawl
    - kerb-crawling
    - know
    - listen
    - look down
    - lost
    - mainland
    - off
    - ought
    - outset
    - outside
    - pass down
    - perspective
    - range
    - respect
    - scene
    - see
    - since
    - spectacular
    - splendid
    - standing
    - talk down
    - then
    * * *
    prep
    1. [indica tiempo] since;
    no lo veo desde el mes pasado/desde ayer I haven't seen him since last month/since yesterday;
    desde aquel día, nada volvió a ser igual from that day on, things were never the same again;
    desde ahora from now on;
    ¿desde cuándo? since when?;
    ¿desde cuándo se conocen? how long o since when have you known each other?;
    ¿desde cuándo no hay que llamar para entrar? since when has it been all right to come in without knocking?;
    desde entonces since then;
    no la veo desde hace un año I haven't seen her for a year, it's a year since I last saw her;
    desde hace dos días no come she hasn't eaten for two days;
    ¿desde cuánto hace que no come? how long has she not been eating?;
    desde hace mucho/un mes for ages/a month;
    trabaja para ellos desde hace poco she recently started working for them;
    te espero desde hace más de una hora I've been waiting for you for more than an hour;
    Fam
    ¡desde hace que no la veo! [en tono enfático] I haven't seen her for AGES!;
    desde… hasta… from… until…;
    desde el lunes hasta el viernes from Monday Br till o US through Friday;
    desde el 1 hasta el 15 de septiembre from 1 to 15 September;
    desde niño o [m5] desde pequeño me enseñaron a dar las gracias I was brought up to say thank you to people from an early age;
    desde el principio supe que no iba a salir bien I knew from the very beginning o from the word go it wasn't going to turn out well;
    desde que since;
    desde que la vi en el teatro, no he vuelto a saber nada de ella I haven't heard from her since (the day) I saw her at the theatre;
    desde que murió mi madre since my mother died;
    desde ya [inmediatamente] right now;
    ponte a ordenar esta habitación desde ya start tidying this room this instant
    2. [indica espacio] from;
    desde mi ventana se ve el puerto you can see the harbour from my window;
    vinieron a vernos desde Santiago they came from Santiago to visit us;
    ¿desde dónde nos disparan? where are they shooting at us from?;
    desde arriba/abajo from above/below;
    visto desde arriba, parece más grande seen from above, it looks bigger;
    se ve desde lejos it can be seen from a long way away;
    desde… hasta… from… to…;
    desde aquí hasta el centro from here to the centre;
    desde un punto de vista jurídico… from a legal point of view…;
    afrontemos el proceso de paz desde la democracia y el respeto let us enter the peace process in a spirit of democracy and respect
    3. [indica cantidad mínima] from;
    desde 10.000 euros from 10,000 euros
    4. [indica lo que se abarca]
    desde… hasta… from… to…;
    se encargan de todo, desde el viaje hasta el alojamiento they take care of everything, from the travel arrangements to the accommodation;
    sabe hacer de todo, desde cambiar un fusible hasta arreglar una moto she can do all sorts of things, from changing a fuse to repairing a motorbike
    desde luego loc adv
    1. [por supuesto]
    ¡desde luego (que sí)! of course!;
    ¡desde luego que me gusta! of course I like it!;
    ¡desde luego que no os ayudaré! no way am I going to help you!, I'm certainly not going to help you!
    2. [en tono de reproche]
    ¡desde luego! for goodness' sake!;
    ¡desde luego! ¡no te creía capaz de una cosa así! I certainly didn't think you were capable of something like this!;
    ¡desde luego, tienes cada idea! you really come out with some funny ideas!
    * * *
    prp
    1 en el tiempo since;
    desde 1993 since 1993;
    desde que since;
    desde hace tres días for three days;
    desde hace mucho/poco for a long/short time;
    desde mañana from tomorrow;
    desde ya Rpl right away
    2 en el espacio from;
    desde arriba/abajo from above/below;
    te veo desde aquí I can see you from here
    3 en escala from;
    desde … hasta … from … to …
    4
    :
    desde luego of course
    * * *
    desde prep
    1) : from
    2) : since
    3)
    desde ahora : from now on
    4)
    desde entonces : since then
    5)
    desde hace : for, since (a time)
    ha estado nevando desde hace dos días: it's been snowing for two days
    6)
    desde luego : of course
    7)
    desde que : since, ever since
    8)
    desde ya : right now, immediately
    * * *
    desde prep
    1. (lugar, cantidad) from
    desde... hasta from... to
    desde entonces since then / from then on
    ¿desde cuándo? how long?
    ¿desde cuándo pasas las vacaciones aquí? how long have you been coming here on holiday?

    Spanish-English dictionary > desde

  • 6 entonces

    adv.
    then.
    si no te gusta, entonces no vayas if you don't like it, then don't go
    si no ha llegado, entonces tiene que estar en la oficina if he hasn't arrived yet, then he must still be at the office
    el entonces primer ministro the then prime minister
    desde entonces since then
    en o por aquel entonces at that time
    entonces, ¿vienes o no? are you coming or not, then?
    intj.
    1 so, so then, then, well then.
    2 and then, and so.
    * * *
    2 (en tal caso) so, then
    \
    de entonces in those days, of that time
    desde entonces since then
    en aquel entonces at that time
    por (aquel) entonces at that time
    * * *
    adv.
    * * *
    ADV
    1) [uso temporal] then, at that time

    fue entonces que... — it was then that..., that was when...

    2) [uso concesivo] so, then

    entonces, ¿qué hacemos? — so, what shall we do?, what shall we do then?

    ¿entonces cómo que no viniste? — then o so why didn't you come?

    ¡y entonces! — Caribe, Cono Sur why of course!

    * * *
    1) ( en aquel momento) then

    por or en aquel entonces — in those days

    2)

    ¿entonces vienes o te quedas? — so are you coming with us or staying here?

    ¿él se enteró? - no - ¿entonces? — did he find out? - no - so o well then, what's the problem?

    b) ( uso expletivo) well, anyway

    entonces, como te iba diciendo... — well o anyway, as I was saying...

    * * *
    = then, at this, about this time.
    Ex. An exposure to ammonia gas destroys the unexposed dye, and the picture can then be taken out into the light and examined.
    Ex. At this the Queen wept and wailed; but being a clever woman she thought out a plan whereby to save her son.
    Ex. About this time several of the old crones of the tribe offered their ribald advice on how the new couple should conduct themselves off in the forest together.
    ----
    * a partir de entonces = from this time on, hereafter, thereafter, whereafter, from then on, thenceforth, henceforth, from that moment on.
    * aun entonces = even then.
    * de aquel entonces = of that day.
    * de entonces = of the day.
    * desde aquel entonces = thenceforth.
    * desde entonces = ever since, henceforth, in the interim, since, since that time, since then, henceforward, thenceforth, in the intervening years, ever after, in the intervening period, since that day.
    * desde entonces hasta la actualidad = from then to the present day.
    * el entonces + Nombre = the then + Nombre.
    * en aquel entonces = at the time, the then + Nombre, by this time, at that time, in the course of events, during the course of events, back then, in those days.
    * entonces al igual que ahora = then as now.
    * hasta aquel entonces = until that time.
    * hasta entonces = hitherto, up till then, until that time, until then, till then.
    * incluso entonces = even then.
    * justo entonces = immediately.
    * para aquel entonces = by then.
    * para entonces = by then.
    * por aquel entonces = at the time, about that time, by this time.
    * quién iba a decir entonces que... = little did + Verbo + then that....
    * si se parece a un pato, anda como un pato y grazna como un pato, en = If it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, then it must be a duck.
    * * *
    1) ( en aquel momento) then

    por or en aquel entonces — in those days

    2)

    ¿entonces vienes o te quedas? — so are you coming with us or staying here?

    ¿él se enteró? - no - ¿entonces? — did he find out? - no - so o well then, what's the problem?

    b) ( uso expletivo) well, anyway

    entonces, como te iba diciendo... — well o anyway, as I was saying...

    * * *
    = then, at this, about this time.

    Ex: An exposure to ammonia gas destroys the unexposed dye, and the picture can then be taken out into the light and examined.

    Ex: At this the Queen wept and wailed; but being a clever woman she thought out a plan whereby to save her son.
    Ex: About this time several of the old crones of the tribe offered their ribald advice on how the new couple should conduct themselves off in the forest together.
    * a partir de entonces = from this time on, hereafter, thereafter, whereafter, from then on, thenceforth, henceforth, from that moment on.
    * aun entonces = even then.
    * de aquel entonces = of that day.
    * de entonces = of the day.
    * desde aquel entonces = thenceforth.
    * desde entonces = ever since, henceforth, in the interim, since, since that time, since then, henceforward, thenceforth, in the intervening years, ever after, in the intervening period, since that day.
    * desde entonces hasta la actualidad = from then to the present day.
    * el entonces + Nombre = the then + Nombre.
    * en aquel entonces = at the time, the then + Nombre, by this time, at that time, in the course of events, during the course of events, back then, in those days.
    * entonces al igual que ahora = then as now.
    * hasta aquel entonces = until that time.
    * hasta entonces = hitherto, up till then, until that time, until then, till then.
    * incluso entonces = even then.
    * justo entonces = immediately.
    * para aquel entonces = by then.
    * para entonces = by then.
    * por aquel entonces = at the time, about that time, by this time.
    * quién iba a decir entonces que... = little did + Verbo + then that....
    * si se parece a un pato, anda como un pato y grazna como un pato, en = If it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, then it must be a duck.

    * * *
    A
    no los veo desde entonces I haven't seen them since (then)
    para entonces ya nadie se acordaba de él by then o by that time nobody remembered him
    el entonces presidente the then president, the president at that time
    2 (en aquellos tiempos) then, in those days
    por or en aquel entonces in those days
    se acercó y entonces me reconoció he came closer and then he recognized me
    B
    si no es así, entonces él me mintió if that's not right, then he lied to me
    ¿entonces vienes o te quedas? are you coming with us or staying here then?, so are you coming with us or staying here?
    ¿él se enteró? — no — ¿entonces? did he find out? — no — so o well then, what's the problem?
    2 (uso expletivo) well, anyway
    entonces, como te iba diciendo … well o anyway, as I was saying …
    * * *

     

    entonces adverbio
    1 ( en aquel momento) then;
    por or en aquel entonces in those days
    2

    ¿entonces vienes o te quedas? so are you coming with us or staying here?


    entonces, como te iba diciendo … well o anyway, as I was saying …

    entonces
    I adverbio then: entonces íbamos mucho a la playa, at that time we very often used to go to the beach
    entonces nos vemos mañana, we'll meet tomorrow then
    hasta entonces, manténme informado, keep me informed until then
    II conj then: si no les queda en blanco, entonces cógelo en azul, if there isn't any white left, then take the blue one
    ♦ Locuciones: por aquel entonces/en aquel entonces, in those days: por aquel entonces tú aún no habías nacido, you still hadn't been born at that time
    ' entonces' also found in these entries:
    Spanish:
    bochinche
    - hasta
    - hipnótica
    - hipnótico
    - irse
    - llover
    - para
    - partir
    - preferir
    - pues
    - tarde
    - venir
    - ya
    - desde
    - novedad
    English:
    intro
    - now
    - since
    - so
    - then
    - thenceforth
    - thereafter
    - well
    - zenith
    - any
    - ever
    - gone
    - there
    - way
    - when
    - which
    * * *
    1. [en ese instante] then;
    entonces abrí la puerta y salí corriendo then I opened the door and ran out;
    esperaremos a que se apaguen las luces y entonces salimos we'll wait until the lights go out and then (we'll) leave
    2. [en esa época] then;
    entonces yo vivía en Manchester I was living in Manchester at the time;
    el entonces primer ministro the then prime minister;
    de entonces of the time, at that time;
    los periódicos de entonces the newspapers at that time o in those days;
    desde entonces since then;
    desde entonces vengo teniendo pesadillas ever since then I've had nightmares;
    desde entonces son enemigos they have been enemies ever since;
    en aquel entonces at that time;
    en aquel entonces nos conocimos we met at that time;
    hasta entonces until then;
    hasta entonces, devolvemos la conexión until then, it's back to the studio;
    para entonces by then;
    esperan que para entonces las obras estén finalizadas they hope the roadworks will be finished by then;
    por (aquel) entonces at that time;
    por (aquel) entonces estaba soltera she was single at the time
    3. [después] then;
    ¿una bici?, primero aprueba el curso y entonces hablamos a bike? first pass the course and then we'll talk
    4. [introduciendo conclusión] then;
    entonces ella es la culpable so she's to blame, then;
    si no ha llegado, entonces tiene que estar en la oficina if he hasn't arrived yet, then he must still be at the office;
    si no te gusta, entonces no vayas if you don't like it, then don't go;
    entonces, ¿vienes o no? are you coming or not, then?;
    pero entonces, ¿quién lo hizo? well, who did it, then?
    * * *
    adv then;
    desde entonces since, since then;
    por entonces, en aquel entonces in those days, at that time;
    hasta entonces until then;
    ¡pues entonces …! then …!;
    ¿y entonces qué? and then what?; expresando irritación so?, so what!
    * * *
    1) : then
    2)
    desde entonces : since then
    3)
    en aquel entonces : in those days
    * * *
    entonces adv then
    me voy, entonces I'll be off, then

    Spanish-English dictionary > entonces

  • 7 reconquista

    f.
    reconquest, recapture.
    la reconquista (history) = the Reconquest of Spain, when the Christian Kings retook the country from the Muslims
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: reconquistar.
    * * *
    1 reconquest
    2 la Reconquista the Reconquest (of Spain, from the Moors)
    * * *
    SF reconquest, recapture
    RECONQUISTA The term Reconquista refers to the eight centuries during which the Christian kings of the Spanish kingdoms gradually reclaimed their country from the Moors, who had invaded the Iberian Peninsula in 711. It is generally accepted that the reconquest began in 718 with the Christian victory at Covadonga in Asturias, and ended in 1492, when Ferdinand and Isabella, the Reyes Católicos, retook Granada, the last Muslim stronghold. In the intervening centuries there had been a great deal of contact and overlap between the two cultures. Christians living under Arab rule were called mozárabes, while mudéjares were practising Muslims living under Christian rule. In contrast with the pluralistic society that had existed under the Arabs, the final years of the Reconquista were a time of great intolerance, with Arabs and Jews being forcibly converted to Christianity, after which they were known as conversos. Those refusing to be converted were expelled in 1492.
    * * *
    a) ( de territorio) reconquest
    b) la Reconquista the Reconquest
    •• Cultural note:
    The period in Spain's history during which the Christian kingdoms slowly recovered the territories occupied by the Moslem Moors of North Africa. The Moorish invasion of the Iberian peninsula began in 711 AD and was halted at the Battle of Covadonga in Asturias, in 718. The expulsion of the last Moorish ruler of the kingdom of Granada in 1492 completed the Reconquest. The intervening 781 years saw periods of conflict and coexistence between Moors and Christians. Alliances of Moorish and Christian kingdoms against mutual enemies were not unknown
    * * *
    a) ( de territorio) reconquest
    b) la Reconquista the Reconquest
    •• Cultural note:
    The period in Spain's history during which the Christian kingdoms slowly recovered the territories occupied by the Moslem Moors of North Africa. The Moorish invasion of the Iberian peninsula began in 711 AD and was halted at the Battle of Covadonga in Asturias, in 718. The expulsion of the last Moorish ruler of the kingdom of Granada in 1492 completed the Reconquest. The intervening 781 years saw periods of conflict and coexistence between Moors and Christians. Alliances of Moorish and Christian kingdoms against mutual enemies were not unknown
    * * *
    The period in Spain's history during which the Christian kingdoms slowly recovered the territories occupied by the Moslem Moors of North Africa. The Moorish invasion of the Iberian peninsula began in 711 AD and was halted at the Battle of Covadonga in Asturias, in 718. The expulsion of the last Moorish ruler of the kingdom of Granada in 1492 completed the Reconquest. The intervening 781 years saw periods of conflict and coexistence between Moors and Christians. Alliances of Moorish and Christian kingdoms against Christian rivals were not unknown.
    * * *

    Del verbo reconquistar: ( conjugate reconquistar)

    reconquista es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    Reconquista    
    reconquista    
    reconquistar
    reconquista sustantivo femenino
    reconquest;

    reconquistar ( conjugate reconquistar) verbo transitivo territorio to reconquer, regain;

    cariño/afecto to win back
    reconquista sustantivo femenino
    1 recapture, reconquest
    2 Hist the Reconquest
    * * *
    1. [de territorio, ciudad] reconquest, recapture
    2. Hist
    la Reconquista = the Reconquest of Spain, when the Christian Kings retook the country from the Muslims
    * * *
    f reconquest

    Spanish-English dictionary > reconquista

  • 8 comedido

    adj.
    moderate, frugal, abstinent, abstemious.
    past part.
    past participle of spanish verb: comedirse.
    * * *
    1→ link=comedirse comedirse
    1 (cortés) courteous, polite
    2 (moderado) moderate, restrained, reserved
    * * *
    (f. - comedida)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=moderado) moderate, restrained
    2) esp LAm (=solícito) obliging
    * * *
    - da adjetivo
    a) ( moderado) moderate, restrained
    b) (AmL) ( atento) obliging, well-meaning
    * * *
    = moderate, restrained, frugal, sparing, guarded, measured, even-keeled, even-keel, on an even keel.
    Ex. In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.
    Ex. The stereotype of the governess as exemplified in Jane Eyre -- intelligent, restrained, soberly clad -- was the predecessor of the librarian as an occupation in which the women of the period, the 'guardians of morality' could find genteel employment.
    Ex. In a small library this arrangement is not only frugal but also efficient.
    Ex. The committee was very sparing in its recommendations of proposals for debate.
    Ex. Britain has given a guarded response to Myanmar's announcement that a referendum will be held on a new constitution in May.
    Ex. This will move the debate about open access as a model for scholarly communication towards a more measured and nuanced discourse.
    Ex. By the same token, the Obama campaign has remained relatively dignified, has survived the worst of crises, has been even-keeled, efficient and well-managed.
    Ex. She doesn't expend energy on anger; she's an even-keel person -- the kind of leader people enjoy working with.
    Ex. In the intervening months since the near-tragedy took place, her life has remained on an even keel.
    ----
    * optimismo comedido = guarded optimism.
    * * *
    - da adjetivo
    a) ( moderado) moderate, restrained
    b) (AmL) ( atento) obliging, well-meaning
    * * *
    = moderate, restrained, frugal, sparing, guarded, measured, even-keeled, even-keel, on an even keel.

    Ex: In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.

    Ex: The stereotype of the governess as exemplified in Jane Eyre -- intelligent, restrained, soberly clad -- was the predecessor of the librarian as an occupation in which the women of the period, the 'guardians of morality' could find genteel employment.
    Ex: In a small library this arrangement is not only frugal but also efficient.
    Ex: The committee was very sparing in its recommendations of proposals for debate.
    Ex: Britain has given a guarded response to Myanmar's announcement that a referendum will be held on a new constitution in May.
    Ex: This will move the debate about open access as a model for scholarly communication towards a more measured and nuanced discourse.
    Ex: By the same token, the Obama campaign has remained relatively dignified, has survived the worst of crises, has been even-keeled, efficient and well-managed.
    Ex: She doesn't expend energy on anger; she's an even-keel person -- the kind of leader people enjoy working with.
    Ex: In the intervening months since the near-tragedy took place, her life has remained on an even keel.
    * optimismo comedido = guarded optimism.

    * * *
    comedido1 -da
    1 (moderado) moderate, restrained
    es muy comedido con la bebida he's a very moderate drinker
    lo dijo de una manera muy comedida she said it in a very restrained tone of voice
    2 ( AmL) (atento) obliging, well-meaning
    comedido2 -da
    masculine, feminine
    ( AmL) well-meaning person o soul, obliging person o soul
    no hay comedido que salga bien helping people brings nothing but trouble
    * * *

    Del verbo comedirse: ( conjugate comedirse)

    comedido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    comedido    
    comedirse
    comedido
    ◊ -da adjetivo



    comedido,-a adjetivo self-restrained
    comedirse verbo reflexivo
    1 to exercise restraint: tienes que aprender a comedirte, you have to learn to exercise restraint
    2 LAm to offer to help
    ' comedido' also found in these entries:
    Spanish:
    comedida
    English:
    restrained
    * * *
    comedido, -a adj
    1. Esp [moderado] moderate, restrained
    2. Am [servicial] obliging
    * * *
    adj moderate
    * * *
    comedido, -da adj
    mesurado: moderate, restrained

    Spanish-English dictionary > comedido

  • 9 año

    m.
    anus.
    * * *
    1 anus
    * * *
    noun m.
    1) year
    - Año Nuevo
    - tener cinco años
    - tener años
    * * *
    SM anus
    * * *
    masculino anus
    * * *
    = year, grade.
    Ex. Over the past two to three years the numbers of full text data bases and data banks has started to escalate considerably.
    Ex. Each grade tackles a different genre e.g. fifth graders read historical fiction.
    ----
    * 365 días al año = year-round.
    * a años luz de = light years away from.
    * al año = per annum, per year.
    * algunos años más tarde = some years on.
    * alumno de cuarto año = fourth grader.
    * alumno de primer año = first grader.
    * alumno de quinto año = fifth grader.
    * alumno de segundo año = second grader.
    * alumno de séptimo año = seventh grader.
    * alumno de sexto año = sixth grader.
    * alumno de tercer año = third grader.
    * alumno de un año = grader.
    * a medida que + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * a medida que + pasar + el año = as the year + wear on.
    * a medida que + transcurrir + el año = as the year + wear on.
    * anormal para la época del año = unseasonably.
    * año a año = year by year.
    * año académico = academic year, school year.
    * año anterior, el = past year, the.
    * año bisiesto = leap year.
    * año civil = calendar year.
    * año contable = accounting year.
    * año del calendario = calendar year.
    * año de trabajo = man year.
    * año económico = financial year.
    * año entrante, el = coming year, the.
    * año escolar = school year.
    * año financiero = financial year.
    * año fiscal = fiscal year, business year, accounting year, tax year.
    * año luz = light year.
    * año maravilloso = annus mirabilis.
    * año natural = calendar year.
    * Año Nuevo = New Year.
    * año pasado, el = last year.
    * año próximo = next year, following year.
    * año próximo, el = coming year, the.
    * año que viene = next year, following year.
    * año sabático = gap year.
    * años anteriores = earlier years.
    * años de antigüedad = length of service.
    * años de entreguerras = inter-war years.
    * años de posguerra, los = post-war years, the.
    * años de vacas flacas = lean years.
    * año siguiente = next year, following year.
    * años sesenta, los = sixties, the.
    * años veinte, los = twenties, the.
    * años venideros, los = years ahead, the.
    * año terrestre = earth year.
    * año tras año = year after year, year by year, year in and year out.
    * a partir de ahora y + Cuantificador + algunos años = for + Cuantificador + years to come.
    * apto para mayores de 13 años o menores acompañados = PG-13.
    * atípico para la época del año = unseasonably.
    * a través de los años = over the years, down the years.
    * buenos propósitos de Año Nuevo = New Year's resolution.
    * cada año = annually, on a yearly basis, year-on-year, yearly.
    * cada diez años = ten-yearly.
    * cada dos años = biennially.
    * cada pocos años = every few years.
    * chico o chica de trece años = thirteen-year-old.
    * con el paso de los años = with the passing of (the) years.
    * con el transcurso de los años = over the years, with the passing of (the) years.
    * conforme + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * conforme + pasar + el año = as the year + wear on.
    * conforme + transcurrir + el año = as the year + wear on.
    * con + Número + año(s) de antelación = Número + year(s) ahead.
    * con una antelación de un año = a year ahead of schedule.
    * crisis de los siete años = seven-year itch.
    * de acuerdo con la estación del año = seasonally.
    * de cinco años = five yearly [five-yearly].
    * de final de año = end-year.
    * de fin de año = end of the year.
    * de hace años = of years ago.
    * de hace muchos años = long-standing.
    * del año catapún = from the year dot.
    * del año de la nada = from the year dot.
    * del año de la pera = from the year dot.
    * del año de Maricastaña = from the year dot.
    * del año maricastaño = from the year dot.
    * de mediados de año = mid-year [midyear].
    * de mitad de año = mid-year [midyear].
    * dentro de unos años = in a few years' time.
    * dentro de unos cuantos años = in a few years' time.
    * de + Número + años de edad = aged + Número.
    * desde hace años = over the years, for years past, for years.
    * desde hace muchos años = for years.
    * desde hace varios años + Presente = for several years + Pretérito Perfecto.
    * desde hace ya años = for years now.
    * de tercer año = third-year.
    * de trece años de edad = thirteen-year-old.
    * de un año a otro = from year to year, from one year to another, from one year to the next.
    * dos años = two-year period.
    * dos veces al año = twice yearly [twice-yearly], semiannual [semi-annual].
    * durante algunos años = for some years, over a period of years.
    * durante años = for years.
    * durante años y años = for years and years (and years).
    * durante casi todo el año = for the best part of the year.
    * durante el año pasado = over the past year.
    * durante el próximo año = over the next year.
    * durante el transcurso de muchos años = over many years.
    * durante el último año = over the last year.
    * durante la mayor parte del año = for the best part of the year.
    * durante los primeros años = during the early years.
    * durante los próximos años = for the next few years, over the next few years, during the next few years.
    * durante los últimos años = over the past few years, over recent years.
    * durante los últimos + Número + años = over the last + Número + years.
    * durante miles de años = for aeons and aeons, for aeons.
    * durante millones de años = for aeons and aeons, for aeons.
    * durante muchos años = for many years, for years to come, for many years to come, over many years, for years and years (and years).
    * durante varios años = for a number of years, for several years.
    * el año próximo = the year ahead.
    * en años anteriores = in prior years, in years past, in past years.
    * en + Cantidad + años = in + Cantidad + years' time.
    * en dos años = over a two-year period.
    * en el año catapún = in the dim and distant past.
    * en el año del Señor = in the year of our Lord.
    * en el año entrante = in the coming year.
    * en el año próximo = in the coming year.
    * en el año venidero = in the coming year.
    * en el mismo número de años = in as many years.
    * en el próximo año = in the year ahead.
    * en el transcurso de algunos años = over a period of years.
    * en esta época del año = around this time of year.
    * en los años intermedios = in the intervening years.
    * en los años que siguieron = over the ensuing years.
    * en los primeros años de = early in.
    * en los primeros años de vida = early in life.
    * en los próximos años = in the next few years.
    * en los últimos años = in recent years, over the recent past, in the last few years.
    * en los últimos años de = in the last years of.
    * en sus años de apogeo = in + Posesivo + heyday.
    * en sus años de auge = in + Posesivo + heyday.
    * entrado en años = long in the tooth.
    * en unos años = within a few years, in a few years' time.
    * en unos cuantos años = within a few years, in a few years' time.
    * en unos pocos años = within a few years.
    * época del año = season.
    * estar a años de distancia = be years away.
    * estudiante de penúltimo año = junior student, junior.
    * estudiante de primer año = freshman [freshmen, -pl.], first-year student.
    * estudiante de segundo año = sophomore.
    * estudiante de último año = senior student, senior.
    * existir desde hace años = be around for years.
    * fin de año = EOY (end of year), end of the year.
    * hace algunos años = some years ago.
    * hace años = years ago.
    * hace miles de años = aeons ago.
    * hace muchísimos años = a great many years ago.
    * hace muchos años = many years ago.
    * hace + Número + años = Número + years ago.
    * hace unos pocos años = a few years ago.
    * hace un par de años = a couple of years ago.
    * hace varios años = several years ago.
    * los 365 días del año = year-round.
    * los años cincuenta = fifties.
    * los años maravillosos = the halcyon days.
    * los años treinta = thirties.
    * mayor de 25 años = mature adult.
    * menores de cinco años, los = under-fives, the.
    * miles de años = aeon [eon], thousands of years.
    * millones de años = aeon [eon].
    * niños entre cinco y siete años = five-to-sevens.
    * Número + al año = Número + annually.
    * Número + años de diferencia = Número + year gap.
    * Número + años después = Número + years on.
    * Número + cada año = Número + annually.
    * para el año próximo = for the year ahead.
    * pasar al siguiente año fiscal = roll over.
    * pasar año(s) antes de que = be year(s) before.
    * período de cinco años = five-year period, period of five years.
    * por dos años = two-year.
    * Posesivo + años mozos = Posesivo + salad days.
    * primer año de carrera = freshman year.
    * primer año de estudios superiores = freshman year.
    * próximos años, los = years ahead, the.
    * próximos años, the = next few years, the.
    * que dura todo el año = year-round.
    * según la estación del año = seasonally.
    * todo el año = year-round.
    * todos los años = on a yearly basis, year in and year out, year-on-year.
    * un año antes de = a year ahead of.
    * un año antes de lo previsto = a year ahead of schedule.
    * un año tras otro = year after year.
    * una vez al año = annually, once a year.
    * veinticuatro horas al día, siete días a la semana, 365 días al año = 24/7/365.
    * víspera de Año Nuevo = New Year's Eve.
    * * *
    masculino anus
    * * *
    = anus.

    Ex: Homosexuality, cuckoldry, flowering anuses, zombies, monstrosity, gambling, banquets, viral contagion all become signs of a historical epoch which exists in a repetitious & catastrophic crisis.

    * * *
    anus
    Compuestos:
    colostomy
    ( RPl) colostomy
    * * *

     

    Multiple Entries:
    ano    
    año
    ano sustantivo masculino
    anus
    año sustantivo masculino
    1 ( período) year;

    el año pasado last year;
    una vez al año once a year;
    hace años que no lo veo I haven't seen him for o in years;
    el año de la pera or de Maricastaña (fam): ese peinado es del año de la pera that hairstyle went out with the ark (colloq), that hairstyle is really old-fashioned;
    un disco del año de la pera a record that's really ancient;
    año bisiesto leap year;
    año fiscal fiscal year (AmE), tax year (BrE);
    año luz light year;
    Año Nuevo New Year
    2 ( indicando edad):
    soltero, de 30 años de edad single, 30 years old o (frml) 30 years of age;

    ¿cuántos años tienes? how old are you?;
    tengo 14 años I'm 14 (years old);
    hoy cumple 29 años she's 29 today;
    ya debe de tener sus añitos he must be getting on (a bit);
    quitarse años: se quita años she's older than she admits o says
    3 ( curso) year;
    año académico/escolar academic/school year

    ano sustantivo masculino anus
    año sustantivo masculino
    1 year: el año pasado nos fuimos a Bahía, we went to Bahía last year
    el año que viene acabará la carrera, she'll finish her university studies next year
    hace años que no nos vemos, we haven't seen each other for ages
    en el año 1945, in 1945
    2 (de edad) years old: mi hija tiene cuatro años, my daughter is four (years old)
    cumple años el 15, it's her birthday on the 15th
    3 año académico/escolar/sabático, academic/school/sabbatical year
    año bisiesto, leap year
    años luz, light years
    Año Nuevo, New Year
    los años cuarenta, the forties
    Recuerda que para expresar la edad no se usa el verbo to have sino el verbo to be: Tiene trece años. He is thirteen o he is thirteen years old. Nunca debes decir he is thirteen years. Si quieres expresar la edad de un bebé: tiene once meses, tienes que decir he is eleven months old.
    ' año' also found in these entries:
    Spanish:
    adelantarse
    - ano
    - antes
    - bisiesto
    - caer
    - cara
    - caza
    - cosecha
    - curso
    - de
    - dentro
    - dividendo
    - edad
    - escalonar
    - escolar
    - estación
    - estirón
    - fin
    - floración
    - ir
    - gustar
    - ingresar
    - inocentada
    - judicial
    - mediada
    - mediado
    - ordenarse
    - pera
    - polca
    - presente
    - proceso
    - sabática
    - sabático
    - salida
    - sangrar
    - ubérrima
    - ubérrimo
    - víspera
    - acabar
    - académico
    - altura
    - antepasado
    - apertura
    - aquí
    - comparación
    - correr
    - corriente
    - cursar
    - día
    - entrante
    English:
    academic year
    - afford
    - after
    - anniversary
    - anus
    - appreciate
    - apprentice
    - arms control
    - attain
    - attribute
    - before
    - best
    - borrower
    - bumper
    - bundle
    - bust
    - clock up
    - come out
    - coming
    - current
    - curtail
    - date back to
    - date from
    - day off
    - disturbance
    - downturn
    - due
    - early
    - eventful
    - expand
    - expatriate
    - extend
    - financial year
    - first
    - flower
    - focus
    - fold
    - free
    - freeze
    - freshman
    - get
    - go out
    - go through
    - go under
    - happy
    - hold
    - leap year
    - light year
    - move away
    - next
    * * *
    ano nm
    anus
    * * *
    m ANAT anus
    * * *
    ano nm
    : anus
    * * *
    año n year
    tener... años to be... years old
    tengo 16 años I'm 16 years old / I'm 16
    ¿cuántos años tienes? how old are you?

    Spanish-English dictionary > año

  • 10 interregno

    m.
    interregnum.
    * * *
    1 interregnum
    * * *
    SM ( Hist, Pol) interregnum; LAm interval, intervening period
    * * *
    = interregnum, interregnum period.
    Ex. In American higher education the interregnum between world wars was a time of drift and disappointment.
    Ex. By 1660, Philip, a leading politician of the interregnum period, had built up one of the largest collections in England of art works.
    * * *
    = interregnum, interregnum period.

    Ex: In American higher education the interregnum between world wars was a time of drift and disappointment.

    Ex: By 1660, Philip, a leading politician of the interregnum period, had built up one of the largest collections in England of art works.

    * * *
    ( frml)
    interregnum ( frml)
    * * *
    Formal interregnum

    Spanish-English dictionary > interregno

См. также в других словарях:

  • The Abolition of Britain — (subtitled From Lady Chatterley to Tony Blair in its British editions and From Winston Churchill to Princess Diana in the USA) is a book by Peter Hitchens, first published in the UK by Quartet Books in 1999 (ISBN 0 7043 8117 6), and then in a… …   Wikipedia

  • period — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 length of time ADJECTIVE ▪ extended, lengthy, long, prolonged, sustained ▪ brief, limited, short …   Collocations dictionary

  • The Hound of Death — Infobox Book | name = The Hound of Death title orig = translator = image caption = Dust jacket illustration of the first UK edition author = Agatha Christie illustrator = cover artist = Dermonay country = United Kingdom language = English series …   Wikipedia

  • The Family Man (TV Series) — Infobox Television show name = The Family Man caption = format = Comedy, runtime = 30 minutes per episode creator = starring = Gregory Harrison John Buchanan Scott Weinger Matthew Brooks Ashleigh Blair Sterling Al Molinaro Gail Edwards Josh Byrne …   Wikipedia

  • The Lancet — Infobox Journal title = The Lancet discipline = peer reviewed medical journal abbreviation = Lancet publisher = Joseph Onwhyn country = Britain history = founded 1823 website = http://www.thelancet.com/ ISSN = 0140 6736 This article is about the… …   Wikipedia

  • The Living Daylights — Infobox Film Bond name = The Living Daylights caption = film poster bond = Timothy Dalton stars = Maryam d Abo Jeroen Krabbé Joe Don Baker writer = Ian Fleming (story) screenplay = Richard Maibaum, Michael G. Wilson cinematography = Alec Mills… …   Wikipedia

  • The Piglet Files — infobox television show name = The Piglet Files format = Comedy, Sitcom runtime = 23 Minutes starring = Nicholas Lyndhurst Clive Francis country = UK network = ITV first aired = 7 September, 1990 last aired = 10 May, 1992 num episodes = 21 imdb… …   Wikipedia

  • The Irish (in Countries Other Than Ireland) —     The Irish (in countries other than Ireland)     † Catholic Encyclopedia ► The Irish (in countries other than Ireland)     I. IN THE UNITED STATES     Who were the first Irish to land on the American continent and the time of their arrival are …   Catholic encyclopedia

  • The Celtic Rite —     The Celtic Rite     † Catholic Encyclopedia ► The Celtic Rite     This subject will be treated under the following seven heads:     I. History and Origin; II. Manuscript Sources; III. The Divine Office; IV. The Mass; V. the Baptismal Service; …   Catholic encyclopedia

  • The Pope —     The Pope     † Catholic Encyclopedia ► The Pope     (Ecclesiastical Latin papa from Greek papas, a variant of pappas father, in classical Latin pappas Juvenal, Satires 6:633).     The title pope, once used with far greater latitude (see below …   Catholic encyclopedia

  • The Kingston Trio — s original lineup: Dave Guard, Bob Shane and Nick Reynolds Background information Origin Palo Alto, Calif …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»